Снега Колорадо | страница 3



В этом есть какая-то закономерность, думала Джесс, похлопывая девочку по спинке. Наконец та отрыгнула.

— Вот какая хорошая девочка, — проворковала Джесс.

Официантка, собрала посуду и оставила счет, но девушка-попутчица все не возвращалась. Джесс встала, прижимая к груди девочку.

— Пойдем искать нашу мамочку. Но мамочки нигде не было. Джесс заглянула в туалет, затем поспешно вышла из ресторана. Девушки и след простыл.

— Мисс! — окликнули сзади. Обернувшись, она увидела спешащую к ней официантку со счетом.

— Кажется, вы забыли заплатить, — подозрительно заметила та. Джесс взяла счет.

— Вы не видели молодую светловолосую девушку? Она ужинала со мной, а теперь я не могу ее найти.

Официантка покачала головой.

— В туалете вы смотрели?

— Да.

Переложив ребенка в другую руку, Джесс пошарила в сумочке и, достав двадцатидолларовую купюру, протянула ее официантке.

— Какой у вас хороший малыш.

— Это не моя девочка, — объяснила Джесс. — Ее мать — та девушка, которая ужинала вместе со мной.

Официантка, седеющая женщина в годах', покачала головой.

— От нее веет бедой.

— Она голосовала на дороге, — призналась Джесс. — Я подсадила ее сегодня утром. У нее был рюкзак и ребенок в руках. Мне стало жаль ее…

— Может быть, она ждет в машине?

— Надеюсь. Но как можно оставить ребенка совершенно незнакомому человеку? Официантка пожала плечами.

— Я всяких навидалась.

Забрав свою куртку и детское одеяло, Джесс поспешила к двери, охваченная пугающим предчувствием, что попутчица исчезла, бросив ребенка.

От входа в ресторан стоянка хорошо просматривалась. Кабина грузовичка была пуста.

Джесс снова обратилась к официантке:

— В этом городе есть шериф или полицейский участок?

Та покачала головой.

— Можно позвонить в канцелярию шерифа округа. Обычно они быстро кого-нибудь присылают.

— А полиция штата?

Джесс ощутила первый холодок паники. Необходимо как можно скорее найти бывшую попутчицу, пока ее следы не затерялись.

— Я дам вам номер телефона. — Официантка взглянула на девочку. — Много чего мне доводилось слышать, но такое…

Подчиняясь материнскому инстинкту, о существовании которого Джесси и не догадывалась, она крепче прижала ребенка к себе.

— Мы отыщем нашу мамочку. Ни о чем не беспокойся. Джесси Картер обещает.

Дэн Макадаме смотрел на бушующий за окнами закусочной Гэса буран. Неоновые огни вывески бросали оранжевые отблески на падающий снег, а лампы дневного света внутри казались еще более яркими по сравнению с темнотой ночи. Последний посетитель уехал час назад, оставив в покое музыкальный автомат. Дэн успел устать от давивших на барабанные перепонки раскатов рока. Гэс, владелец, управляющий и повар закусочной в одном лице, включил радио, и оба стали слушать прогноз погоды и сводку о состоянии дорог.