Разящая стрела амура | страница 78
— Что ж, мадмуазель, видимо, мне придется ходить к вам через окно, сказал де Полиньяк, слегка вибрирующим от напряжения голосом.
Затем он поклонился всем остальным и спокойно вышел, чеканя шаг и толкнув плечом герцога Шуазеля.
— Какая наглость! — только и смог выдохнуть тот, когда раздался хлопок входной двери.
Кристоф озадаченно смотрел на хозяина, который вышел из дворца сплошь покрытый фасолью. Его светлость молча вскочил на спину Гуляки и тронулся с места. Кристоф последовал за ним.
— Ну как? — наконец, осмелился спросить слуга через пару кварталов.
— Она без ума от меня, — повернулся к нему Максимилиан и для вящей убедительности плотно сжал губы.
— Да, по всему видать, дамочка влюбилась в вас по уши, — кивнул Кристоф, отряхивая фасоль и осколки фарфора с плеч хозяина щеткой для чистки лошадей.
— Поговори мне еще! — его светлость бросил на слугу гневный взгляд и пустил Гуляку вскачь, но не потому что обиделся, а из-за голубей. Навязчивые птицы почуяли фасоль и принялись нахально пикировать на графскую голову.
— Надо бы подучить английский, — пробормотал Кристоф и начал вспоминать, как по-английски будет «мы в глубокой заднице, сэр».
— Какая ужасная сцена! — герцог Шуазель упал в кресло и выпил спешно поданную ему рюмку коньяку. — Никогда бы не подумал, что граф де Полиньяк на такое способен!
Интересно узнать, какой бес в него вселился?
При упоминании о бесе госпожа Эйфор-Коровина вздрогнула. В самом деле, пора бы уже появиться и Бальбериту. «Этот черт будет гоняться за мной вечно!» — подумала она и даже пожалела несчастного.
— Госпожа Гурдан, — вошел лакей и поклонился. — Там возле черного входа какой-то оборванец утверждает, что вы приказали ему ждать, пока он вам понадобится. Прогнать его?
— Нет, — Ариадна Парисовна хлопнула себя по лбу, подумав: «Получи, склеротичка!». — Пустите его и отмойте, чтобы от него не воняло.
— Вы нашли кого-то для своих увеселительных заведений? — глаза герцога заблестели, то ли от выпитого коньяка, то ли от «галантных» мыслей. Покажите его сначала мне.
И Шуазель подмигнул старой своднице.
— Нет, это пособие для Франсуазы. Он понадобится нам во время занятий, — ответила Ариадна Парисовна.
— Что?! — Шуазель вскочил. — Да будет вам известно, что ни один мужчина кроме меня не должен приближаться к Франсуазе де Пуатье! Это приказ Его Величества!
— Поверьте, для того урока, который я собираюсь проводить, тот оборванец — самая лучшая кандидатура, — заверила герцога госпожа Эйфор-Коровина.