Свидание с прошлым | страница 10
Он откашлялся, чем отвлек ее от размышлений о его внешности, и Стейси стало жарко от смущения. Поверит ли он, что она изучает его глазами художника, или ему не привыкать, что женщины дуреют в его присутствии?
— Я… Извините, — пробормотала она заикаясь и поднесла руку к голове, делая вид, будто растерялась. — Что вы сказали?
— Я просто удивился той силе, с какой вы врезались в этот указатель. Он был зацементирован.
В голове Стейси вдруг возникло полотно, над которым она работала у себя в мастерской. Стейси вспомнила, как именно стояла картина, когда она писала первый вариант, а потом, через несколько дней, картина оказалась переписанной и… так, словно она видела все, лежа на боку. По спине у Стейси поползли мурашки, и она натянула простыню до самого подбородка.
— Это значит, — произнесла она чуть слышно, — что я каким-то образом знала, что он будет сбит. Знала задолго до того, как оказалась здесь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Четверо собравшихся за столом у него в офисе говорили все разом.
Дерек Чанселор, который сидел, покачиваясь, на стуле, балансировавшем на двух задних ножках, с резким стуком опустил передние ножки стула на пол.
— Давайте-ка потише!
Постепенно все замолчали, и наступила тишина.
— Хорошо. А теперь начнем сначала. Во-первых, почему вы все четверо оказались в больнице, в палате мисс Миллман? — Шериф повернулся к старшему из мужчин. — Мэр?
Уильям Хантер подергал себя за бородку и хмуро уставился на Дерека.
— Я мэр, это моя обязанность — знать обо всем, что происходит в этом городе.
— Другими словами, вы опять сунули нос в дела шерифа, услышав о случившемся по радио?
Мэр пожал плечами и вытянул губы в упрямую линию.
Дерек решил не говорить, что у мэра предостаточно своей работы и незачем ему вмешиваться еще и в работу шерифа.
— Значит, вы созвали своих родственников, чтобы нанести визит вежливости незнакомому человеку? — Дерек усмехнулся и откинулся на спинку стула. — Не многовато ли благородства даже для Хантеров, а?
Никто из присутствующих не отреагировал на его сарказм.
Дерек попробовал зайти с другой стороны:
— Карли, какое отношение эта Стейси Миллман имеет к вам и почему всех вас так озаботил ее приезд?
Карли Сеймос посмотрела на остальных и со значительным видом прикоснулась к воротнику своего синего вязаного платья.
— Скажем так: она здесь чужая. — Карли словно откусывала и выплевывала слова.
— Я не считаю это ответом на мой вопрос. С каких это пор мы недоброжелательно относимся к туристам?