Хищник | страница 11
Датч догнал Панчо, который присел на колено за стволом дерева и внимательно вглядывался в примятую землю.
— Ну что? — тихо спросил Холланд.
— То же самое, — так же тихо ответил Панчо. — Повстанцы с двумя заложниками с вертолета и люди в американских ботинках. Что-то здесь не то, майор. Помнишь Афганистан?
— Стараюсь забыть, — Датч слегка похлопал Панчо по плечу. — Пойдем, надо догнать Билли. Он слишком далеко ушел вперед.
А индеец тем временем остановился у поваленного бурей дерева и настороженно рассматривал обступившую его стену джунглей. Вытащив длинный, похожий на мачете, нож, он обрубил свисавшую до земли лиану и подставил губы под капающий из обрубка прохладный сок. Не то, чтобы ему очень хотелось пить, просто в этот раз Билли было как-то не по себе. С той самой минуты, как они оказались в джунглях, Билли чувствовал неладное. Какая-то странная угроза, притаившаяся в безмолвных зарослях, витала в воздухе. Остальные, похоже, не замечали этого, хотя Билли видел, что Панчо тоже обеспокоенно озирается по сторонам…
Он все еще глотал сок, когда что-то привлекло его внимание за густой листвой над упавшим деревом. Билли медленно перелез через дерево и осторожно раздвинул ветви. В лицо тут же ударил отвратительный запах разлагающегося мяса, и десяток грифов с хриплыми криками взлетели вверх. Билли схватился за горло, сдерживая подступившую тошноту, и поспешно отвернулся, чтобы не видеть четыре трупа с содранной кожей, подвешенных головами вниз к ветке громадного дерева…
…Весь отряд Датча молча смотрел на мертвецов.
— Матерь Божия, — едва слышно выдохнул Панчо и перекрестился.
Билли уже взял себя в руки и, подцепив острием ножа цепочку дог-тэга,[7] валявшегося в луже крови, перебросил его Датчу.
Тот на лету поймал дог-тэг и, стерев пальцем кровь, прочитал вслух:
— Джим Харпер…
Помолчав, он кивнул головой в сторону повешенных.
— Срежь их, Мак.
Сержант вытащил штык-нож и обрубил веревку, обмотанную вокруг дерева. Трупы грузно упали на землю.
Датч отвел Дилана в сторону.
— Я знал их. Зеленые береты из Форт Брэг. Но какого черта они здесь делали?
— Не знаю, Датч, — помедлив, ответил агент. — Мне ничего не говорили об операциях в этом районе… — Он помолчал секунду, а потом дрогнувшим голосом добавил: — В этом есть что-то жуткое, Датч, нечеловеческое… За что они их так, а?
— Но кто-то все-таки послал их сюда! — хмуро заметил Датч.
Хокинс вытер со лба пот и подошел к Блэйну и Маккуэйду.
— Это что, повстанцы с них кожу сняли? — неуверенно спросил он. — Но зачем?