Хватательная рука | страница 40



- Он прав, - согласился Бойнтон. - Вы хоть раз в жизни летали на таких штуках?.. Не думаю. Проверю вас, когда полетим в Сион. А сейчас мы должны поскорее доставить шкуру туда, где ее обработают как надо. Это очень большая шкура.

Реннер устроился позади Джеймса Скотта и дождался, пока Бойнтон запустит самолет.

- Эй, Аджакс, пролети над тем лесом, где я загасил призрака, - попросил Кевин.

- Ладно, - ухмыльнулся тот. - Хочешь сам взглянуть, точно?

- Вообще-то мы должны поскорее добраться до места, - проговорил Дарвин Скотт.

- Черт, человек хочет посмотреть на то место, - возразил Джеймс. - Сам понимаешь? Отличный выстрел, мистер Реннер.

- Мы только сделаем круг и отправимся дальше, - сказал Дарвин Скотт. Хорошая шкура, - прибавил он тихо.

- Точно, - кивнул Бойнтон.

Этой ночью шел легкий снежок, но Реннер все равно смог в некоторых местах кое-что различить. Местность, где они сели, явно было отмечена, на ней виднелись следы от снегоступов.

- Должно быть, поднимется ветер, - пробормотал Бойнтон.

Реннер нахмурился. Бойнтон оказался прав. На деревьях лежало совсем немного снега. В лесу, растянувшемся поблизости от того места, где они приземлились, снега было намного больше. Но здесь было меньше деревьев и больше открытых пространств. Гм? - Давай-ка прямо вниз, - проговорил Джеймс Скотт. - Сюда, это займет минуту.

Самолет чуть поднялся и тугою спиралью пролетел над тем местом, где Реннер одержал победу над призраком.

Бойнтон находился в верхней части самолета. Он вытянул шею и посмотрел влево.

- Какого черта?..

- Что такое? - резко спросил Реннер и, подойдя к Бойнтону, проследил его взгляд.

- Следы?

Снег на южной стороне леса был весь истоптан и измят. Виднелись полоски от лыж снегоходов, следы человечьих ног, а чуть поодаль расплывчатый круг. Всем стало понятно, что в этом месте садился, а потом поднимался вертолет. "Не лес - а проходной двор", подумал Реннер и сказал:

- Лады, тогда полетели...

Дарвин Скотт двинул локтем Реннера в живот. Реннер даже задохнулся от боли и неожиданности. Затем его легкие наполнил тошнотворно сладкий аромат. С глупым выражением лица Реннер откинулся назад.

"Спокойно... Сэм", - пробормотал он.

- Какого черта? - взревел Бойнтон.

- Мой языческий друг, ты ничего не видел, - проговорил Дарвин Скотт.

- Языческий? Какие-нибудь церковные дела?

- Он - не иноверец и не язычник, - сказал Джеймс Скотт. - Впав в грех, он отошел от Церкви, но рожден он был для нее.