Ад — это вечность | страница 19
Затем что-то прикоснулось к его плечу, и он не слишком удивился, увидев стоящую возле него леди Саттон. На ней по-прежнему было открытое вечернее платье, двойной лунный свет заливал ее, как всегда, грубое мужское лицо.
— А… это вы? — сказал Финчли.
— Как ты тут, Диг, радость моя?
Он немного подумал, пытаясь найти хоть какой-то смысл в нелепом безумии, пронизывающем его космос.
— Не слишком хорошо, леди Саттон, — сказал он, наконец.
— Неприятности?
— Да… — Он замолчал и уставился на нее. — Могу я спросить, леди Саттон, какого дьявола вы здесь делаете?
— Я же мертва, Диг, — рассмеялась она. — Ты-то уж должен это знать.
— Мертвы? Да… Я… — Он замолчал в замешательстве.
— Не трудно догадаться, что я бы сделала это сама, знаешь ли.
— Сами?
— Ради новых ощущений. Это всегда было нашим девизом, верно? — Она благодушно кивнула ему и усмехнулась. Все та же старая, озорная усмешка.
— Что вы здесь делаете? — спросил Финчли. — Я имею в виду…
— Я же сказала, что мертва, — прервала его леди Саттон. — Ты много чего не понимаешь в смерти.
— Но здесь моя собственная, персональная, личная реальность. Она принадлежит мне.
— Но я же мертва, Диг. Я могу попасть в любую проклятую реальность, которую выберу. Погоди… и ты узнаешь.
— Я не… Вот что, — сказал он, — я никогда этого не узнаю, потому что никогда не умру.
— Ого!
— Да, не умру. Я — бог.
— Ты бог? Ну, и как это тебе нравится?
— Я… мне… — замялся он, подыскивая слова. — Я… ну, кое-кто обещал мне реальность, которую я могу сотворить сам. Но у меня не получается, леди Саттон, не получается…
— И почему же?
— Не знаю. Я бог, но всякий раз, когда я пытаюсь создать что-то прекрасное, оно становится отвратительным.
— Например?
Он показал ей искаженные горы и равнины, дьявольские реки и озера, отвратительные хрюкающие существа. Леди Саттон осмотрела все это с пристальным вниманием. Наконец, она сморщила губы и на секунду задумалась, потом пристально поглядела на Финчли.
— Странно, что ты не сделал зеркало, Диг, — сказала она.
— Зеркало? — повторил он. — Нет, не делал… Я никогда не нуждался…
— Ну, так вперед. Сделай зеркало.
Он бросил на нее недоумевающий взгляд и махнул рукой. В ней появилось квадратное посеребренное стекло. Он протянул зеркало леди Саттон.
— Нет, — сказала леди Саттон, — это для тебя. Загляни в него.
Удивленный, он поднял зеркало. Он испустил хриплый вопль и смотрелся пристальнее. Изображение глянуло на него из вечного полумрака, как морда химеры. Маленькие, косо посаженные глазки, приплюснутый нос, желтые гнилые зубы, искаженные развалины лица — он увидел все, что видел в своем безобразном космосе.