Охота на охотника | страница 51



И девушка отлично поняла ее. Она проворно вскочила на ноги и махнула рукой, призывая Эмили следовать за ней. Эмили не спеша поднялась. Здравый смысл твердил ей, что не следует очень полагаться на язык жестов и что лучше всего было бы пообщаться с девушкой через Даррена. Но красавица так настойчиво манила ее рукой, а на ее хорошеньком личике было написано такое простодушное нетерпение, что думать о предосторожностях не хотелось. Разве сам Даррен не сказал, что бураку – милейшие создания? Он бы запретил ей выходить из хижины, если бы со стороны туземцев ей грозила хотя бы малейшая опасность. Ей совершенно не о чем волноваться. Стоит только представить себе, какой фурор произведет ее статья о первом контакте между хозяйкой светского салона и дочерью амазонской сельвы…

Жалея лишь о том, что фотоаппарат остался лежать в рюкзаке, Эмили поспешила за прелестной туземкой.

Они быстро прошли мимо деревянного божка и вступили на тропинку, ведущую в лес. Девушка шагала очень уверенно, и было ясно, что этот маршрут был уже не один раз исхожен ею. Не без колебаний Эмили следовала за ней. Не слишком ли опрометчиво она поступает, доверившись туземке? Что сказал бы Даррен, если бы увидел ее?

Мысль о Даррене придала Эмили сил. Пора показать ему, что он не вправе контролировать каждый ее шаг. Если она хочет прогуляться по тропическому лесу, она это сделает!

10

Когда они дошли до леса, проводница Эмили немедленно сбавила шаг. Создавалось впечатление, что она торопилась лишь потому, что их могли заметить из селения и остановить. Сейчас же густая листва надежно скрыла девушек от чужих взглядов. В любое другое время это насторожило бы Эмили, но сейчас она была настолько потрясена тем, что видела, что ни одно подозрение не закралось ей в голову.

Впору было пожалеть о том, что у нее не сто глаз. Это был без преувеличения райский уголок. Таких деревьев и цветов Эмили еще не видела. Они не надвигались угрожающе на бедного путника и не преграждали ему дорогу. Наоборот, они словно расступались перед неширокой, усыпанной опавшей листвой тропинкой. Лианы между деревьями не переплетались здесь настолько густо, чтобы не пропускать солнечный свет. В этом лесу солнечные блики играли на широких глянцевых листьях и ярких цветочных лепестках. Сладкие ароматы цветущих растений витали в прозрачном воздухе, а от беспечного щебетания птиц становилось легко на сердце.

Эмили уже не думала о том, что глупо шататься в одиночку по незнакомому лесу в центральной Амазонии. Ни с чем не сравнимый восторг охватил ее. Хотелось бежать по тропинке, размахивая руками, вдыхать запах прекрасных цветов, раскрывающих свои бутоны навстречу солнцу, слушать райское пение птиц и высматривать их цветное оперение в зеленой гуще листвы…