Два вечера на троих | страница 17



Вадим, - ты мужчина! Молодец, воще! Слушай, ты извини, я про перевод соврал сейчас, мне Пашка всё перевёл… Не надо шею! Не надо по шее! Ил! Убивают!.. Ха-ха-ха… А вот то мы, - я щас вот подумал, и спросил, а Вадим твёрдость проявил, сила!.. Балда. Только так и скажешь, а как ещё сказать, никто тут никого не проверяет, проверки все мы уже прошли, я же ж так… поинтересовался. Ну, так… на будущее…

Нет, это не хитрый я, не надо мне тут этих вот… инсицу… точно, их… А если когда военная хитрость?.. Так. Понятно. Значит, если когда мне надо, то даже хоть тресни, а с вами не того, - хороши!.. А то! Вчера. Я всё слышал… ТО слышал, - что вы вдвоём думали, что я сплю уже, и решали, - переводить меня в гимназический класс, или нет! А ты вообще хорош Вадим: - «надо как-то исхитриться, что-то надо нам придумать…». У-у-у… Ил, гад, отвяжись…

Да? Точно? Ну, смотрите, без ботвы чтобы, - значит, как решу сам!.. Это… Вообще-то… Ладно, подумаю я. А вообще, ты молодец, Вадим! Правда… Груша? А чо её мыть?.. Ну, помой… Это, во: - Аригато! Окине аригато! Аригато о мо-отаку сан де су…

Да это вы неспособные, когда если японский во сто раз проще, чем английский этот, хотя, конечно, в японском… иероглифы эти там, гадские… Да ни хрена, манга-комиксы даже я видел, - помнишь, Вадим? - тоже не хираганой, а иероглифами… Это как это не в Венецию? Да мы же ж ползимы, - как из Японии приехали, - так и думали, что весной в Венецию! Илья! Да что такое, да что же ж я, и слова не имею? Да ну вас, к чёрту…

Что? Нет. Нет. Отвяжитесь, сказал… А ну!.. Ха. Ха-ха-ха!.. Ла-адно… Да ладно, сказал, не дуюсь я…

Илюшка, а пойдём поконтримся?.. Да нет, Вадим, я сегодня ещё к нашему компу и не подходил, весь же вечер за твоим ноутбуком сидим… Илья, ты сдурел?! «Контру» снёс! У меня же ж там все сохранёнки! Были… Завтра? Ну-у… Если «Воркрафт», да ещё пропатченая… Живи. Айда по-быстрому посуду помоем, и дивидишку какую-нибудь потом… Да уж, помогу, чо же я, - не брат что ли, брат же я, хотя и не настоящий, но это уж наши дела… Ага, Вадим, садись…

* * *

Вадим:

Братья. Настоящие, теперь настоящие, а я… Опекун. Но это тоже много значит, - и я стараюсь соответствовать изо всех сил, - это значит для меня столь много, что внятному, вразумительному описанию не поддаётся. Но. Буду стараться. Тем более что как ни крути, а история у нас очень уж поучительная… Ужас, беда и отчаяние именно в том, что она поучительная. Прав Ил, куда там Стивен Кинг, - это же всё было в реале, совсем недавно, у нас в России, - вот потому-то наша история поучительна, и от этого ещё ужасней всё… И нет у меня уверенности в том, что нечто подобное не происходит где-нибудь и в этот вот вечер, и тем более нет у меня уверенности, что такое не будет происходить больше ни с кем и никогда…