Интимные отношения | страница 45
— Отойди от меня, — сказала она. Роджер поднял голову.
— Отойти? — удивленно переспросил он.
— Отойди!
Он отпустил ее.
— Энни, я понимаю…
— Ничего ты не понимаешь, потому что, во-первых, ты считаешь себя неотразимым, а во-вторых, ты слишком толстокожий. Но я собираюсь просветить тебя на этот счет, так что слушай внимательно! Я и не думала плакать, когда ты перестал ухаживать за мной. Наоборот, я вздохнула с облегчением.
— Но…
— Я сказала: слушай внимательно, — продолжала Энни голосом, звенящим от негодования. — Я совершенно ясно дала тебе понять, что ты не можешь рассчитывать больше чем на дружбу, но ты продолжал надоедать мне. Я не хочу с тобой ссориться, но и терпеть твои приставания я не намерена. Так что возвращайся к Фионе, которая любит тебя и верит, что ты ее тоже любишь.
Во время этой тирады лицо Роджера, и всегда-то румяное, приобрело пунцовый оттенок.
— Хорошо, Энни, — смиренно произнес он и спустился с крыльца. Когда он освободил проем, Энни увидела Гарсона, стоящего у изгороди. Она удивленно посмотрела на него. Он переоделся в черную рубашку с короткими рукавами и синие джинсы. В руке он держал пакет.
— Я понимаю, что надоедал тебе, — признал Роджер. Он было собрался пуститься в долгие объяснения своего поведения, полные раскаяния и признания ошибок, но тут он тоже заметил Гарсона. — Извини, — пробормотал он хрипло и, коротко кивнув Гарсону, направился к своему пикапу, сел в него и уехал.
— Браво, — сказал Гарсон, заходя в сад. — Это было просто замечательно.
— Думаю, вы все слышали? — спросила Энни.
— Не пропустил ни слова. Вообще-то я пришел посмотреть на «Ферму», а тут такой спектакль! Мне показалось, что если я попытаюсь уйти, то могу его сорвать. — Он усмехнулся. — А еще говорили, что я могу дрессировать собак!.. Мне кажется, вы и львов не побоитесь. В какой-то момент мне показалось, что вы сейчас достанете хлыст. Бедный парень!
— Никакой он не бедный. Самоуверенный нахал.
— Глядя на то, как он удалялся, поджав хвост, думаю, он потерял свою самоуверенность. У нас с вами тоже были стычки, но не дай Бог, чтобы вы попытались проделать то же самое со мной.
— Мне кажется, вы справитесь с ситуацией, — колко ответила Энни.
— То есть вы не думаете, что подожму хвост?
— Никогда.
Он взглянул ей прямо в глаза.
— Вы совершенно правы, — сказал Гарсон. Когда они вошли в дом, он достал из пакета большую бутылку шампанского. — Хочу отпраздновать окончание ремонта и поблагодарить вас за то, что вы для этого сделали, — объяснил он, поймав ее удивленный взгляд. — У вас есть штопор?.