За пригоршню чар | страница 58



— Рэйчел, кисонька, — позвал он громче, чуть просительным тоном. Я почувствовала, что он напрягся и дышит быстрее. — Кери ждет тебя активировать Дженксово зелье, а я, как бы ни хотел пустить тебе кровь, предоставлю тебе заняться этим самой.

Я распахнула глаза и уставилась на выстроенную в ряд электронику Айви.

Она уже все сделала? — удивилась я и резко села. Кистен только крякнул, когда мой локоть впечатался ему в живот. Вставая на коврик, я успела глянуть на часы. Уже за полдень?!

Я все проспала! — воскликнула я, глядя на тарелки с крошками от пиццы на кофейном столике. — Кист, — заныла я, — ты почему меня не разбудил?

Он не собирался покидать серый замшевый диван Айви. Волосы растрепанные, глаза сонные и спокойные.

— Прости, — зевая, сказал он без всякого раскаяния.

— Блин. Я же собиралась ей помогать. — И так нехорошо, что она варит зелья для меня, а завалиться спать, пока она работает, просто хамство.

Он поднял плечо и опустил — типа пожал плечами.

— Она сказала, пусть спит.

Сердито вздохнув, я подтянула джинсы. Терпеть не могу спать в одежде. Ну, хоть душ я успела принять перед ужином, подумав, что стоит избавиться от запаха Кистенова трико.

— Кери? — позвала я, доковыляв до кухни. Черт бы все побрал, мне бы уже надо было покидать шмотки в одолженный Кистеном микроавтобус и ехать к северу.

Кери сидела за антикварным столом Айви, положив голову на скрещенные руки. Рядом стояла коробка от пиццы с единственным уцелевшим куском и нетронутый пакет чесночного соуса. Все в кухне замерло, и только прохладный ветерок из окна перебирал длинные тонкие волосы эльфийки. Кухня была чище, чем когда-либо после моих упражнений в магии: медная посуда аккуратно составлена в мойку, под ногами чуть похрустывала соль, оставшаяся от защитного круга, и кое-где разбросаны лей-линейные колдовские приспособления и травы из арсенала ведьм земли. Демонская книга лежала открытая на кухонном столе, фиолетовая свечка, сохранившаяся еще с Хэллоуина, погасла у меня на глазах.

Полуденное солнце ярким потоком лилось в окно, за плещущими занавесками визжали и носились пикси, с варварским энтузиазмом рубя в капусту гнездо фейри на ясене. На столе си дел Дженкс, привалившись к полупустой чашке Кери.

— Кери, — еще раз сказала я и потянулась к ее плечу. Она вскинула голову.

—О di immortals, Галли! — пробормотала она, явно не проснувшись. — Прими мои извинения. Твое зелье готово. Чай будет сию минуту.

Дженкс с треском взлетел в воздух, на секунду я отвлеклась на него, и снова повернулась к Кери.