Магия чувств | страница 23



— Значит, у меня нет выбора? — пролепетала она.

— Сожалею, что не могу предоставить других вариантов.

— А как быть с моими вещами, которые остались на лодке? — спросила она.

— Думаю, ты успеешь их собрать прежде, чем ее отбуксируют, предположил он. — Можешь перенести их ко мне.

Чарли вздохнула, осознав свое поражение.

— Спасибо, — неохотно буркнула она.

— Тебе нужна помощь?

— Да… Там есть несколько тяжелых вещей, — сказала она. — Мольберты и картины.

— Я попрошу секретаршу прислать кого-нибудь из сотрудников, — сказал он. — Леннеке покажет тебе квартиру. И вообще, если понадобится, обращайся к ней.

Быстро кивнув, он развернулся и ушел, а она еще долго не могла прийти в себя от удивления и смятения. Он запросто дал ей понять; что, хоть и помог ей выбраться из полиции, не собирается тратить на нее слишком много времени. И это, возможно, к лучшему, ухмыльнулась она. Раз уж ей придется жить в его квартире, то чем реже они будут видеться, тем лучше.

Сбор личных вещей не занял у нее много времени, гораздо больше пришлось потрудиться над художественными принадлежностями. У нее было два мольберта: маленький, складной, который она обычно брала с собой, когда работала на улице, и второй — побольше, стационарный. И ко всему еще картины всевозможных форм и размеров. За время ее пребывания в Амстердаме их скопилось более двух десятков; она не знала, как их упаковать.

Чарли невольно улыбнулась, когда к ней обратились двое розовощеких юнцов, которых прислал Пит. Они сгорали от любопытства, не зная, чем им предстоит заняться. Должно быть, теряются в догадках, подумала Чарли.

— Вот возьмите, пожалуйста, это. Спасибо, — бодро распорядилась она, протягивая им часть картин. Незаконченный портрет Сары, нагой, как Венера Милосская, неожиданно предстал их очам.

Оба были потрясены.

— Д-да, мисс. — Они переглянулись, красные от смущения, удостоверившись, что это не обман зрения.

Интересно, как бы отреагировал на эту картину Пит? — зловредно размышляла она. Может, оставить ее как бы случайно где-нибудь на виду? Вдруг удастся пробить брешь в его броне? И наверняка он придет в бешенство, когда ее вещи загромоздят его безупречную квартиру. Чарли наперед представляла, что она должна быть безупречной: современный дизайн, а также образцовая чистота и порядок.

Чарли задумчиво окинула взглядом свою уютную каютку. Откровенно говоря, здесь ей было не слишком удобно. И все же комнатка была премилая. Конструкция старой деревянной мебели не давала пустовать без дела ни единому дюйму площади. Простенькие аляповатые занавески и обивка мебели когда-то являли собой кричащий цветовой контраст, но со временем выцвели и теперь даже облагораживали обстановку своеобразной гармонией.