Безжалостный | страница 30



Взгляд упал на дымоход. Я влез на трубу. В ней могли поместиться двое таких, как я. Не задумываясь, я залез внутрь и, цепляясь за скобы, начал спускаться. Спустившись достаточно глубоко, я остановился.

Я просидел тут примерно час, затем поднялся и выглянул из трубы. Ничего подозрительного я не обнаружил и решил вылезти на крышу. Осмотревшись еще раз, я прошел к чердачному окну и через чердак вернулся на лестницу.

Выйдя из подъезда, я направился к магазинчику, где я покупал грим.

Увидев меня, толстячок-продавец пришел в сильное замешательство.

– Привет, старина! – сказал я ему.

– Здравствуйте…

– Звони Брюну, мне нужно с ним поговорить.

– Но… – пролепетал он.

Я схватил его за лацканы пиджака и рявкнул:

– Ну, быстро!

Толстячок медлил. Тогда коротким справа я двинул ему в челюсть так, что он улетел в другой конец магазина. Когда он, шатаясь, поднялся на ноги, я повторил команду:

– Звони немедленно шефу и скажи, что Берт Мейн хочет с ним поговорить. Я его агент.

– Тогда почему он приказал вас разыскивать?

– А-а… Из-за его ребят… Ладно, давай, мне нужно с ним поговорить.

Он грустно посмотрел на меня и поплелся к телефону. Пока он набирал номер, я следил за его пальцами, стараясь запомнить номер. Он приложил трубку к уху.

– Это Франсуа, месье Брюн… Тот парень пришел сам. Он хочет поговорить с вами… Не знаю… Хорошо.

– Хэлло, мистер Брюн. Это говорит Берт. Я пришел к выводу, что с вашими олухами мне не удастся ничего добиться. Поэтому я удрал от них, но обязательства свои продолжаю выполнять. Как и обещал, я ликвидирую Жака. Единственное, о чем я вас прошу, – предоставить мне полную свободу действий.

Брюн тяжело дышал в трубку. Наконец он хрипло произнес:

– Хорошо, я думаю, вы сами справитесь с этим делом. И чем скорее, тем лучше для вас и для меня.

Я ухмыльнулся.

– Передайте трубку Франсуа, – сказал Брюн.

Франсуа минут пять выслушивал наставления Брюна, затем повесил трубку.

– Мистер Мейн, пойдемте со мной.

Мы прошли в соседнюю комнату. Там он вручил мне «вальтер» с глушителем и сказал, чтобы я докладывал ему обо всем, что узнаю. После этого я вышел из магазина.

Я заметил, что у меня на хвосте мужчина в клетчатом пиджаке. Я уже видел его раньше, когда покидал дом, в трубе которого я прятался от людей Брюна.

3

Итак, мой расчет не оправдался. Они продолжали следить за мной, и руки у меня оставались связанными. Но кое-что я все же мог сделать.

Я пошел по улице, делая вид, что ничего не замечаю. Через два квартала я засек еще одного наблюдателя. Казалось, что Брюн слишком дорожит мной и не хочет рисковать. Я мысленно улыбнулся и прибавил шагу. Вскоре я был в баре, где назначил встречу Фрэнки. Его еще не было, и я, заказав виски, уселся за крайний столик.