Тайна замка Расселл | страница 42



— Я и мессир Салливан приехали вечером. Леди Ариана была одна в темном доме и сказала, что лорд Расселл умер. Мы поужинали и пошли спать, а утром…

— Подожди с утром. Скажи-ка, тебя не удивило, что мессир договаривается о приезде с уже мертвым хозяином?

— Еще как удивило, но мессир ничего мне не сказал, вот я и решил, что утром…

— Да погоди ты с утром… А вы ели что-нибудь на ночь?

— Да, леди Ариана велела приготовить нам ужин.

— И ты, конечно, все слопал, невзирая на горе, царившее в доме?

— Ну…

— Можешь не продолжать, я знаю твои мистические способности к еде… Теперь давай дальше. Утром…

— Утром пропал мессир Салливан, зато появился живой и здоровый лорд Расселл.

— Отлично. Что скажете, мистер Расселл?

— Лорд Расселл.

— Это мы еще посмотрим, как вас стоит называть. И как же вы воскресли из мертвых? Неужто ночью, пока мой друг спал непробудным сном — а об этом вы позаботились за ужином, — протрубил архангел, и вы восстали из тлена и праха?

— Не богохульствуйте! Я не восставал, просто не умирал. У вашего друга воспаленное воображение, и приехал он сюда по моему приглашению как будущий учитель сына.

— Вы забыли сказать, что у моего друга Дэвида еще и полная потеря памяти, амнезия, так сказать, Он не помнит ни о каком вашем приглашении. Ну да ладно, пойдем дальше. Мессир исчез, Дэви сходит, или ему кажется, что сходит, с ума. В полной растерянности он бродит по дому и находит… Что он находит, Эйб?

Слуга посмотрел на хозяина, словно ожидая приказания, но тот упорно молчал.

— Я жду ответа, Эйб.

— Он нашел труп, сэр.

— Спасибо, Эйб, я знаю, что вы здесь единственный честный человек и не очень любите своего хозяина. Сколько вам лет?

— Восемьдесят два, сэр.

— Значит, вы работали в этом доме еще на отца нынешнего лорда Расселла?

— Да, сэр, и мальчишкой — еще на деда.

— Понятно. Что скажете, мистер Расселл?

Лорд на этот раз не заметил «мистера».

— С чего это вы взяли, что Эйб меня не любит? Впрочем, это пустяки, как и вся ваша болтовня. Никаких трупов в доме не было.

— Эйб, скажите, был труп?

На этот раз уже лорд уставился на слугу, взглядом приказывая молчать. Но на лице Эйба застыло упрямое и жесткое выражение, он отвечал, словно против воли, но твердо и уверенно.

— Да, сэр.

Майкл покопался в бумажках и показал портрет Эйбу.

— Это он?

— Да, сэр.

— Спасибо, Эйб, если хотите, можете уйти. Мне придется рассказать не очень красивую историю о вашем хозяине.

— Если можно, сэр, я останусь. Меня уже невозможно удивить.