Тайна замка Расселл | страница 41



— Здравствуйте, юные леди. Пьем чай?

— Добрый день. Давайте подождем папу.

Майкл усмехнулся.

— Не волнуйтесь, Ариана, придет ваш папочка, никуда не денется.

Ариана и леди Грейс удивленно посмотрели на Майкла, но тот изобразил свою самую глупую улыбку, словно говоря: ну что возьмешь с неотесанного янки?

Но Майкл был прав — лорд не замедлил явиться и подозрительно оглядел всех, словно услышал последние слова. Приход Джорджа и Эйба с подносами в руках прервал немую сцену, и все расселись на традиционные места за столом. Первые минуты чаепитие шло молча, даже как-то ритуально, но телефонный звонок разрушил спокойствие. Лорд даже дернул щекой от негодования, но Майкла пронять такими гримасами было невозможно.

— Да, папа… Извини, что разбудил в такую рань и загрузил работой… Да, записываю… Хорошо… Спасибо. Я вылетаю дня через три. Заеду в гости к Дэвиду и — домой. Хватит с меня Объединенного королевства, сыт им по горло. Пока. Маме и Саре привет! — Майкл нажал на кнопку. — Ну, вот и все. Точка. Что ж, поговорим о странностях судьбы, лорд Расселл?

Хозяин дома промолчал.

— Вот ведь как получается интересно. Здесь есть только один человек, который ничего не знает. Вернее, знает, но не всю правду. Это мой друг Дэвид, которого вы все, не исключая малолетнего Дерека, чуть не свели с ума своими грязными играми.

Лорд угрожающе заскрипел креслом. Он начинал кое-что понимать.

— Дерек, марш в свою комнату. Джордж, проследите, чтобы он там оставался, пока этот ненормальный молодой человек будет здесь нести всякую чушь.

Майкл охотно согласился.

— Верно, Джордж, идите, вы меня не интересуете. Пока, Дерек, спасибо за компьютер… А вот вы, Эйб, останьтесь, вам это будет тоже интересно, ведь это вам чуть не раскроили голову канделябром.

— Вы что, взяли на себя обязанности Шерлока Холмса?

— Что, вы, милорд. Я начинающий юрист, это моя, так сказать, первая практика. И надо же, с первого раза в такое дерьмо вляпался.

— Молодой человек! Как вы смеете при дамах!

— Смею, хотя и не очень горжусь этим. Дамы, возможно, так не выражаются, но дела порой бывают грязнее площадной ругани, а с этим они хорошо знакомы. Итак, я здесь из-за моего друга Дэвида, которому здесь грозила весьма явная опасность, и только страх удерживал убийцу, чтобы не расправиться с ним.

Дэвид вытаращил глаза. Уж, о чем, о чем, а о собственной гибели он как-то не думал. Выходило по Майклу, что зря.

— Дэви, будь добр, давай разберемся с самого начала, Ты и мессир… Дальше.