Миссия в Сиену | страница 15



– Отлично, – одобрил Дон, вернулся к ожидавшему его парнишке и вручил пакет.

– Теперь послушай меня, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты не входил в отель «Пиккадили» до десяти часов. Это важно. Отдай пакет, и пусть мистер Монтгомери распишется, но не раньше десяти часов. Понятно?

– Да, мистер. – Посыльный кивнул.

– Прекрасно, можешь идти, – сказал Дон, вручая ему фунтовую купюру. – Это компенсация за то, что ты попозже ляжешь спать.

– Спасибо, мистер. Я сделаю все, как вы говорили.

Когда он ушел, Дон вернулся в гостиную. Гвидо и Джулия сидели рядом на тахте. Испуганная Джулия все еще крепко сжимала руку Гвидо.

– Честное слово, у меня такое впечатление, что мы имеем дело с ненормальным, – объявил Дон, закрывая за собой дверь и подходя к огню, полыхавшему в камине. – Этот мистер Монтгомери ждет в отеле «Пиккадили» небольшой подарок в десять тысяч фунтов. Их должен принести ему посыльный. Я смастерил фальшивый пакет, и постреленок отнесет его. Нужно предупредить полицию, Гвидо. Нельзя потакать подобным аферам. Он может провернуть подобный трюк и с другими, если его вовремя не остановить. Я позвоню Диксу, пусть этим займется.

– Хорошо, давайте, – обреченно махнул рукой Гвидо.

Дон поднял телефонную трубку. Он держал ее у уха довольно долго, потом с озабоченным видом постучал по аппарату и положил трубку на место. Только теперь Дон понял, что слишком легкомысленно отнесся к этой истории. Его лицо окаменело.

– Теперь не сомневаюсь, что все не так просто, – сказал Дон. – Телефон отключен.

– Вы хотите сказать, что кто-то повредил линию? – Джулия вскочила с места.

– Не знаю, во всяком случае гудков нет. Где ближайший телефон?

– В километре отсюда, в конце улицы, – ответил Гвидо. – Хотите сами поехать или я отправлю Диксона?

Дон подошел к камину. Повернувшись спиной к огню, он некоторое время стоял, уставившись на ковер.

– Не будем спешить, Гвидо, – сказал он наконец. – Мы не отнеслись к этому делу серьезно. – Мы оба, по крайней мере. Теперь важно не ошибиться еще раз.

– Так вы что, считаете, Гвидо действительно в опасности? – спросила Джулия с расширенными от страха глазами.

– Не знаю, – ответил Дон, глядя прямо в ее глаза. – Но мы должны себя вести так, как будто обстоятельства действительно таковы. Если этот тип и впрямь решил достичь своей цели, то вряд ли он будет находиться в отеле «Пиккадили». Я был дураком, что не подумал об этом сразу, когда мальчишка сказал мне, куда он должен отвезти пакет. Если этот шантаж серьезен, парня, возможно, остановят раньше, чем он дойдет до отеля. Я не хочу вас пугать, но нужно смотреть фактам в лицо. Нельзя делать одного – расходиться. Мы находимся в уединенном квартале, улица темна и пустынна. В непосредственной близости нет домов. Если этот псих действительно замышляет какую-то гнусность, он может помешать нам воспользоваться другим телефоном. Все зависит от его мышления. Что будет делать, когда увидит, что в пакете лежат старые газеты? Прекратит игру и вернется домой или попытается привести в исполнение свою угрозу?