Лишний козырь в рукаве | страница 33



– Неужели ты не понимаешь? Я продал несколько акций твоего мужа. Послушай, Хельга, Герману совсем не обязательно знать об этом. Ты же сама сказала, что он никогда не проверяет список. Ты подписываешь, и этого для него вполне достаточно. Я прошу тебя помочь мне выбраться из трудного положения. У Германа остается еще шесьтдесят миллионов. Вряд ли он заметит потерю каких-то двух несчастных миллионов.

– Ты продал наши акции? – Хельга была потрясена. – Как же тебе это удалось? Ведь под актом продажи должны стоять две наши подписи?!

Он долго смотрел на кончик сигары, потом бросил быстрый взгляд на Хельгу.

– Я же тебе говорил, что у тебя очень простая подпись.

Хельга не верила своим ушам.

– Ты хочешь сказать, что подделал мою подпись?

Арчер слегка покраснел.

– Звучит отвратительно, правда? Но именно так я и сделал.

– Ты сошел с ума!

Он развел руками.

– Возможно. Но дело казалось таким верным! Я мог заработать на нем три миллиона!

Хельга закрыла глаза рукой – ей просто невыносим был вид Арчера. Наступило долгое молчание, которое он, наконец, решился прервать:

– Мне очень жаль. Могу только повторить, что дело казалось стопроцентно надежным.

Хельга опустила руки и презрительно посмотрела на него.

– Так говорят все неудачники. Но со мной этот номер не пройдет. Ты злоупотребил доверием клиента. Хуже – ты украл чужую собственность и подделал подпись.

Он сжался.

– Что ж, я заслужил эти упреки.

– Как ты мог, Джек? Как могло тебе в голову прийти такое?

Он загасил сигару.

– Минутное помешательство… Разве с тобой этого не бывает?

Сердце Хельги упало.

– Не обо мне сейчас речь!

– Что ты собираешься сделать, Хельга?

– А что мне остается делать? Придется сообщить обо всем Герману, я не могу скрывать это от него. Ты сам начал эту аферу, теперь придется пожинать плоды. Единственное, что я могу тебе обещать, так это постараться смягчить гнев Германа.

– Хельга, ты знаешь своего мужа – это безжалостный, хладнокровный негодяй, – сказал Арчер. – В любом случае он подаст на меня в суд. Хельга, во имя нашей старой любви, помоги мне. Мы ведь были близки, и это я устроил ваш брак, ты многим обязана мне.

– Нет. И ты сам это прекрасно знаешь. Ты, может, и помог мне выйти замуж за Рольфа, но только затем, чтобы удержать в Швейцарии его капиталы.

– Но я сделал это с самыми лучшими намерениями! Кстати, ты можешь сказать Герману, что я для него вложил эти акции в австралийский никель, рисковал многим и проиграл, хотя дело казалось многообещающим. Как он к этому отнесется?