Кое-что по случаю | страница 30
– Я вам больше ничего не скажу. Можете ее взять себе, – проговорил он с горечью. – Забирайте и получайте деньги. Мне теперь уже все равно.
– Нет, я не собираюсь получать за это деньги. Но и вы с Родом ничего абсолютно не получите.
– Что же вы тогда собираетесь делать с этой распиской?
– Не знаю. Во всяком случае, пока еще не знаю.
– Между прочим, эта штука может причинить вам кучу неприятностей, если вы не пожелаете с ней расстаться. За распиской ведь ведется охота.
– Это я уже понял. Теперь мне стали понятны некоторые приключения, случившиеся со мной: ко мне вламываются в квартиру подозрительные личности, некоторые даже с оружием, за мной устраивают настоящую слежку по всему городу, а один тип в баре… – Он услышал, как у Гастингса вырвался сдавленный звук, а затем дрожащим голосом он произнес:
– Боже мой, что же это будет?
– А вы что, знаете этого типа с короткой стрижкой?
Гастингс выглядел растерянным и бледным, здоровой рукой он все еще продолжал поддерживать пальцы больной руки.
Кэлворт с любопытством взглянул на него и сказал:
– Вижу, что вы его знаете. Кто же он?
Гастингс покачал головой и мрачно произнес:
– Он – убийца!
Кэлворт издал непроизвольный смешок:
– Расскажите-ка мне поподробнее, что вы знаете. Откуда вам это известно?
– Мне этого никто не говорил. Я сам видел, как он убил человека прямо у меня на глазах.
Искренний и глубокий страх запечатлелся на его красивом лице, как будто над ним поработал резец опытного скульптора, усилив при этом под глазами морщины, опустив книзу линии щек и губ, заострив немного отвисшую челюсть.
Кэлворт не без жалости наблюдал за ним, а подумав о Плейере, неожиданно почувствовал холодок, пробежавший по спине, как будто в нее ударил порыв ветра. Даже физический образ Плейера приобрел какую-то зловещую опаску.
– Выпейте чего-нибудь, – сказал Кэлворт, направляясь в спальню, так как в этот момент послышался телефонный звонок. Он уселся на кровать и поднял трубку.
– Мистер Кэлворт, это Люси Бостон. Мне нужно с вами встретиться.
– Но ведь я в Филадельфии, – ответил ей Кэлворт.
– Я разговаривала по телефону с Эдом. Он мне все рассказал.
– Это ведь вы ему сказали, что я собирался поехать в Филадельфию? Не так ли?
– Да.
– Я был уверен, что вы так и сделаете. Поэтому я вам так и сказал.
– Теперь мне все становится понятным. Эд сказал, что…
– Да, да, – прервал ее Кэлворт. – Как он себя чувствует? Он не сказал вам, как он вопил, потому что получил небольшую царапину на пальце?