Там, на неведомых тропинках | страница 11



Страшный стон далеко разносился из замка. И деревья вокруг него — вы, наверное, не знаете, что деревья раньше умели разговаривать, — да, деревья онемели от ужаса. И сейчас, если прислушаетесь, вы услышите, как тихо шепчутся деревья, вспоминая забытые слова, и не могут вспомнить.

И тогда мы, двенадцать братьев, решили: найдем дорогу к заколдованному замку и спасем всех, кто там томится... Долго продирались мы через буреломы и буераки, через, коварные болота и топи. Словом, как дошли туда, и вспомнить страшно. Колдун почуял опасность, но он так верил в свою силу, что впустил нас в замок и с насмешкой спросил:

— Что, тоже в темницу хотите?

Но мой старший брат выступил вперед и неожиданно схватил большой золотой ключ на груди колдуна. И тот зашатался — ключ от сундуков был у него вместо сердца.

— Я знаю, зачем вы пришли! — прошипел колдун. — Хорошо, я отпущу всех девочек и мальчиков, только вы должны выполнить два моих условия.

— Говори, — сказали мы.

Все сундуки с золотом и драгоценностями нужно отнести вон на ту башню, на самый верх. Это первое условие. А второе: когда вы будете уходить, посмотрите в квадратное зеркало у выхода — в нем вы прочтете свою судьбу.

— Хорошо, — сказали мы.

К вечеру все сундуки были на башне. И вдруг колдун стал горстями разбрасывать во все стороны алмазы и золото, сапфиры и яхонты. Они, словно искорки голубого, красного, желтого огня, разлетались далеко-далеко и гасли, упав на землю.

— Слушайте, — сказал колдун, — я знаю, что зло, которое я творил, переполнило чашу людского терпения. Пришел час мне исчезнуть. Но я, — колдун злобно ухмыльнулся, — я оставлю вам, людям, на память о себе кое-что. Во все века люди будут рыться в земле, ища драгоценные камни и золото, что я разбросал, будут убивать из-за них друг друга, воевать — и несчастье будет с ними. Это мое последнее зло, но оно больше всего, что я сделал, потому что это навсегда! Ах, как я рад, как я рад! — захохотал Кесбок, и стены дрогнули эхом.

— Негодяй, — сказал наш самый младший брат, — мало тебе того, что ты уже натворил...

Мы утопили колдуна в бочке слез, которые он еще не успел превратить в алмазы. И сразу пропали чары — ушли тучи с неба, широко расступились деревья, и стало видно так далеко, что каждый из ребятишек, томившихся в замке, увидел свой дом... Мы остались одни, обошли весь замок и уже собирались уйти, когда увидели тусклое квадратное зеркало.

— Ну-ка посмотрим, что там у нас за судьба, — засмеялся наш средний брат, и мы все вместе подошли к зеркалу. Взглянув в него, мы отшатнулись — что это? Мы такие маленькие? И вдруг я почувствовал, как что-то навалилось на меня, закрыв все. Кое-как я выбрался и увидел, что и остальные мои братья выкарабкиваются из-под каких-то огромных, с целый холм, колпаков. И только оглядевшись вокруг, мы увидели, что все предметы: столы, стулья, шкаф — стали огромными-огромными. И тогда мы поняли, что те холмы, из-под которых мы выбирались, — наши собственные шапки. Волшебное зеркало колдуна превратило нас в гномов.