Миссия в Венецию | страница 82
– Кажется, я знаю, что делать. Посмотри вокруг. Это сельскохозяйственный район. Здесь наверняка много небольших ферм. Можно было бы спрятаться в каком-нибудь заброшенном сарае.
Они шли еще минут двадцать, затем до них донесся звук приближающейся машины.
– Слышишь, Гарри?
Гарри уже прыгнул в кювет, и Дон последовал за ним. Они прижались к земле, вслушиваясь в гул приближающейся машины.
Машина проехала мимо. Дон успел разглядеть фигуры четырех человек в плоских форменных фуражках. Несомненно, это были полицейские.
– Они довольно быстро спохватились, – сказал Дон, поднимаясь на ноги. – Как ты думаешь, идти нам по дороге или напрямик через пашню? Последнее, пожалуй, безопаснее.
– Вы так считаете, босс? Но по дороге идти значительно быстрее.
– Тогда вперед!
Выйдя на дорогу, они пошли по ней, внимательно прислушиваясь к каждому звуку. Из-за облаков выплыла полная луна, и в ее призрачном свете показалась, наконец, ферма.
– Не подойдет ли нам это, босс? – спросил Гарри. – Уже скоро рассвет.
Дон остановился, рассматривая ферму. Рядом стоял сарай с высокой крышей.
– Я уверен, полиция уже расспрашивала о нас. Они наверняка посетят все придорожные фермы. Однако деваться некуда, оставаться на дороге нельзя. Пойдем посмотрим поближе.
Сойдя с дороги, они пошли напрямик и вскоре вышли на грунтовую дорогу, ведущую к ферме. Когда до фермы оставалось сто ярдов, там заливисто залаяла собака.
– О, черт! Только этого нам не хватало! Придется возвращаться на дорогу, – в сердцах сказал Дон.
– Терпение! Я сумею поладить с ней. Вот увидите, я сумею подружиться с этой зверюгой.
– Слишком поздно. Смотри…
На верхнем этаже зажегся свет. Собака залаяла сильнее, она, казалось, вот-вот оборвет цепь.
– Момент, босс! Вы же помните, во время войны я был в войсках коммандос. В мою специальность как раз и входила нейтрализация немецких овчарок. Я думаю, этот пес не опаснее их.
Дон кивнул.
– Ладно. Попытайся…
Молча, стараясь держаться в тени, они прокрались к стене сарая и едва успели спрятаться, как послышался звук открываемого засова, и дверь дома открылась.
Из окна высунулась женщина:
– Будь осторожен, папа! Не лучше ли подождать Витторио?
– Если я буду ждать его, то рискую быть убитым и похороненным, – проворчал мужчина. – Кто-то же побеспокоил собаку.
– Я иду, папа, – послышался мужской голос.
– Ага, сейчас их двое, – прошептал Гарри. – Несомненно, это придает им храбрости. Сейчас они спустят с цепи собаку.
– Ну, сейчас ты сможешь продемонстрировать свой талант, – хмуро прошептал Дон. – Я оставляю тебя.