Миссия в Венецию | страница 35



– А где ваш брат этим утром? Почему не сопровождает вас?

– У него работа. Вы знаете, я здесь на отдыхе, а вот брату приходится работать.

– Вы здесь надолго?

– Может, на неделю или около того. Все зависит от Карла. Вам везет, мистер Миклем, что вы предоставлены самому себе.

– Может быть, мы перейдем на ты? Вы можете называть меня просто Дон.

Она искоса глянула на него.

– Как скажете.

– Прекрасно. Но вернемся к теме разговора. Вы сказали, что я счастлив тем, что могу свободно распоряжаться своим временем. Ваш брат сказал, что вас зовут Мария. А вы счастливы, Мария?

Она пожала плечами.

– Не всегда. Я обычный человек и бываю счастлива, как и все люди, от случая к случаю. Мой отец прошел через большие страдания во время войны. Он был в концентрационном лагере. Карлу и мне удалось спастись. После войны отцу пришлось заново восстанавливать свое предприятие. Можно сказать, тогда я была счастлива. Я могла себе позволить многое из того, чего была лишена в детстве. Но было бы лучше, если бы я имела все эти вещи, будучи ребенком.

– Ваш отец еще жив?

– О да, но обычно он посылает Карла покупать стекло. Его больше интересуют финансовые дела.

– Стекло? Это что, работа Карла?

Дон почувствовал легкое возбуждение. Она взглянула на него и улыбнулась.

– Вы удивлены? Фабрика стекла Натцка достаточно хорошо известна.

Неприятный холодок пробежал по спине Дона.

– Простите мою неосведомленность. Ваш брат покупает стекло в Венеции?

– Да. Мы имеем три магазина в Венгрии. И посылаем туда много венецианского стекла.

– Вы покупаете также и английское стекло?

– Да, и довольно много, а также делаем покупки небольших партий и американского, – ответила она, все еще улыбаясь.

Дон старался говорить непринужденно, но почувствовал, что это плохо ему удается.

– А с кем вы ведете дела в Англии?

– С Джоном Трегартом из Хэмптеда, – ответила она без колебания. – А в Америке с фабрикой Ван Ридера. Вот видите, как много я знаю о делах фирмы, хотя Карл всегда обижается, что я не проявляю никакого интереса к семейному бизнесу.

В этот момент гондола причалила, и гондольер, выпрыгнув на берег, помог им выйти.

– Мы прибыли, – Дон был рад почувствовать под собой твердую землю, чтобы спокойно обдумать дальнейшее поведение. – Ждите нас здесь, – сказал он гондольеру и, взяв Марию под руку, повел ее по направлению к площади, к статуе Каллеоне.

Он приводил сюда многих своих друзей и очень хорошо знал историю создания этого памятника. Он рассказал Марии, кто такой Каллеоне, и как Вероччо, учитель Леонардо да Винчи, спроектировал конные статуи, которые считаются лучшими в мире.