Запах золота | страница 22
– А я и не говорю, что волнуюсь. А это правда, что вы совсем не работаете?
– Не совсем так, но стараюсь делать это как можно реже.
– И вы живете, ни в чем не нуждаясь? – Она еще больше распахнула халатик, давая Гирланду возможность полюбоваться ее совершенными формами.
– Пока да. Может быть, один из вечеров мы могли бы провести вместе, поужинав в ресторане, и я бы рассказал вам о своей жизни… Уверяю, в ней много интересного.
Она посмотрела на него, думая, не шутка ли это предложение.
– Я всегда мечтала жить в роскоши и ничего не делать.
– Итак, мы договорились. Вы знаете ресторан Чеза Карена?
Ее сапфирового цвета глазки широко раскрылись.
– Я слышала о нем… Но ведь там ужасно дорого!
– Естественно, – небрежно бросил Гирланд. – Но зато там очень вкусно кормят. Как насчет того, чтобы встретиться сегодня вечером в девять часов? Я буду ждать вас там.
Она недоверчиво уставилась на него.
– Я боюсь, что вы просто смеетесь надо мной.
– О, я никогда в жизни не обманывал красивых девушек, – искренне сказал Гирланд. – И если я приглашаю куколку отужинать со мной, я ее никогда не обману.
– Да, хорошенький у меня будет вид, если я появлюсь в этом ресторане, а вас там не будет и некому будет заплатить.
– О'кей… Раз вы так недоверчивы… Я отвезу вас туда… Где вы живете?
Она улыбнулась, потом заразительно рассмеялась.
– Я вам верю. Итак, в девять часов у Карена. – Она поерзала в кресле, устраиваясь поудобнее, и ее глаза сверкнули. – А после ужина вы повезете меня к себе, чтобы показать абстрактные картины?
– Не совсем так, – Гирланд, улыбаясь, смотрел на девушку. – У меня нет ни картин, ни японского фарфора, зато имеется прекрасный бухарский ковер.
– О, я еще никогда в жизни не занималась любовью на полу. Но сейчас, говорят, это очень модно.
Дверь внезапно распахнулась, и в салон ввалилось нечто слоноподобное. Это и был Бенни Слейд. Несмотря на свои двести восемьдесят килограммов, он передвигался удивительно свободно и легко на коротеньких ножках.
Прежде чем Гирланд успел сообразить что к чему, он уже был прижат маленькими ручками Бенни к его гигантской груди. Слейд радостно смотрел на него.
– Марк, сокровище мое, я так рад, я так счастлив лицезреть тебя. Не далее как сегодня ночью я мечтал о тебе, и вот ты здесь!..
– Послушай, Бенни, – запротестовал Гирланд, высвобождаясь из объятий толстяка. – Ты просто испортишь мою безупречную репутацию. Не забывай, среди нас дама.
Бенни фыркнул.
– Рад тебя видеть, кошечка! – он повернулся к Ви. – Привет, деточка! Это мой самый хороший, самый приятный мальчик – друг Марк Гирланд. Это мой самый любимый мужчина!.. Он…