Правила одиночества | страница 11
В руках у женщины Караев с удивлением заметил диктофон. Словоохотливый торговец при появлении Караева замолчал и поздоровался.
— Салам алейкум, Ислам муэллим.
— Алейкум ас салам, — ответил Караев, — что здесь происходит?
Она интервью берет, йолдаш[2] директор, — радостно сообщил торговец.
Женщина медленно обернулась и смерила Караева взглядом. Ей было, по-видимому, далеко за тридцать, а может, и все сорок. Караев никогда не мог определить возраст по внешности, особенно у женщин. Но в ее случае возраст не имел значения — она была красива.
— Вы директор рынка? — спросила женщина.
— Да.
— Я корреспондент газеты «Свободный Азербайджан», беру интервью у этого молодого человека, если вы не возражаете.
— Нисколько, — сказал Караев, — и, обращаясь к торговцу по-азербайджански, заметил: — Следи за своей речью.
Он повернулся, чтобы уйти, но услышал голос женщины:
— Простите, а вам я могу задать несколько вопросов?
Караев остановился.
— Я пишу статью о положении азербайджанцев в России, — пояснила женщина.
— Честно говоря, сейчас я занят, — сказал Караев, — но мы можем встретиться вечером, если хотите, и я постараюсь ответить на ваши вопросы.
— Странное дело, — насмешливо заметила женщина, — все мужчины на этом рынке предлагают мне встретиться вечером, что бы это значило?
— В моем случае это означает только то, что я сейчас занят, но моя врожденная вежливость не позволяет просто отказать женщине, не предложив чего-либо взамен.
— Благодарю, вы очень любезны, но вечером я не смогу.
— А-а, так вы бакинка, то-то я и смотрю, — обрадовался Караев.
— Что вы хотите этим сказать? — настороженно спросила женщина.
— У вас бакинский акцент.
— У вас, между прочим, тоже.
— Своего я не замечаю. Знаете, как-то раз на заправке я обматерил одного увальня, это было здесь, в Москве. Так ко мне подскочил один парень из очереди и спросил: «Брат, ты из Баку?» Я поинтересовался, как он это определил, он сказал, что только в Баку могут так виртуозно ругаться матом, потому что мы в русские слова вкладываем, вернее, вкладывали еще и местный колорит, и собственную экспрессию.
— Но я ведь матом не ругаюсь, — заметила женщина, — я не умею.
— Могу научить, — предложил Караев.
— Спасибо, не надо, — отказалась женщина.
— Ну, ладно, — сказал Караев, — раз вы вечером улетаете, можете задать мне свои вопросы прямо сейчас, только не здесь, пройдемте в мой офис, это недалеко.
Интервью
Офис располагался в соседнем доме. Две комнаты на первом этаже. Прошли через большую смежную, где за компьютерами сидели несколько человек, и оказались в кабинете, окна которого выходили на детскую площадку. Караев снял пальто и помог раздеться журналистке.