Венок из лотоса | страница 60
Однако он был любопытен. Во время своего длительного ожидания возле дома он спрашивал себя, для чего Блэкки понадобилось следить за одной из своих девушек. А кто этот американец, которого он видел в окне?
Эти же вопросы терзали его, пока автобус тащился в Сайгон.
Нхан сошла возле Центрального рынка и наняла рикшу до клуба. Удивленный, Ю-Ю последовал за ней, тоже взяв рикшу. Он увидел, как она поднялась по ступенькам клуба. Пожав плечами, Ю-Ю перешел на противоположную сторону улицы, где расположился торговец снедью. Присев рядом с ним, Ю-Ю купил себе пиалу китайского супа и съел его с большим аппетитом.
Блэкки Ли беседовал с руководителем оркестра, когда в пустой зал вошла Нхан. Он сразу же увидел ее и, отойдя от своего собеседника, направился к ней.
– Я же просил тебя не приходить сюда, – сказал он. – Уходи.
– Я должна поговорить с вами, – ответила Нхан, ее решительность удивила его, – насчет Джеффа.
Блэкки сразу же заинтересовался.
– Пройдем в мой кабинет.
Он плотно притворил дверь кабинета, сел за стол.
– Итак, в чем дело?
Нхан осторожно села. Она была счастлива, уверенность, что Джефф любит ее, они поженятся и вместе поедут в Гонконг, не покидала ее. Раньше она не верила полностью всему, что он ей говорил. На этот раз она видела его глаза, они были искренними, и она говорила себе, что глаза человека не могут солгать. Она была рада и благодарна дяде за то, что поколотил ее: следы побоев на ее теле пробудили у Джеффа любовь.
Нхан чувствовала себя уверенно, и Блэкки это заметил.
Она сказала, что Джефф хочет поговорить с Блэкки. Смог бы он встретиться с ним у старого храма по дороге на Бьен Хоа?
Блэкки немного помолчал.
– Где он находится? – спросил он.
– Я получила от него записку, – без колебаний ответила Нхан. – Больше ничего я не могу вам сказать.
Блэкки пожал плечами.
– Я встречусь с ним. А теперь уходи и не показывайся.
Спустя несколько минут после ухода Нхан дверь распахнулась и в кабинет ворвался Ю-Ю. Он рассказал Блэкки обо всем, что произошло в течение дня и как он увидел американца в верхней комнате маленького домика.
– Этот дом принадлежит ее деду, – сказал он. – Она уехала на семичасовом автобусе и поехала прямо сюда.
Блэкки кивнул. Он вынул из бумажника пять десятипиастровых купюр и швырнул их на стол Ю-Ю.
– Когда ты мне снова понадобишься, – сказал он, указывая на дверь, – я пошлю за тобой.
– Я должен следить за девушкой? – спросил Ю-Ю.
– Нет. Достаточно того, что ты мне сказал. Все ясно.