Дело встревоженной официантки | страница 60



Мейсон обнадеживающе улыбнулся детективу.

– Скорее всего, Пол, нам не потребуется задерживаться дольше полуночи.

– Я прошлой ночью почти не спал, – взмолился Дрейк.

– И я тоже. Сегодня будем дежурить по очереди.

– А как мы попадем внутрь? – поинтересовался Дрейк.

– У меня ключ Катерины Эллис. Дом не охраняется полицией и…

– А если полицейские тоже подготовили ловушку?

– В таком случае мы подложили за них приманку, – ответил Мейсон.

Глава 13

Уже стемнело, когда Мейсон и Дрейк припарковали свои машины в нескольких кварталах от старомодного двухэтажного дома и тихо пошли по улице.

– А теперь, – сказал Мейсон, держа в руках ключ, – нам следует прямо направиться к входной двери и действовать очень уверенно. Вставляем ключ, заходим, пересекаем холл, поворачиваем направо к лестнице, поднимаемся на второй этаж, опять направо – и мы в комнате Катерины Эллис. Ее окна выходят на улицу. Надо приготовиться к долгому ожиданию.

– Оно может оказаться не таким долгим, – заметил Дрейк. – Мой оперативник сообщил мне, что Бернис Атвуд на всех парах примчалась в «Четыре пальмы» за мешком с клюшками для гольфа. Готов поспорить на что угодно, что, вернувшись домой, она сразу же обыскала его.

– Ей много времени не понадобится, чтобы решить, что необходимо действовать. Давай предположим, Пол, что в доме в Палм-Спрингс она нашла завещание, по которому все оставлялось Софии. Теперь у нее есть основания предполагать, что Джеральд Атвуд позднее составил еще одно завещание, написанное от руки, и последнее завещание спрятано в этом доме.

– Итак, мы ловим ее здесь, и что это доказывает? – спросил Дрейк.

– Это ничего не доказывает, но это улика, ведущая к доказательству. Не забывай, Пол, что моя работа заключается не в том, чтобы получить для Софии часть имущества Джеральда Атвуда, а в том, чтобы оправдать Катерину Эллис, которая обвиняется в нападении с целью совершения убийства. Я намерен показать, что и другие лица были заинтересованы в том, чтобы обыскать дом, а если в процессе поиска они натолкнулись на коробку, полную денег, то, скорее всего, присвоили эти деньги.

– Но это все равно не доказывает, что Катерина Эллис не возвращалась в дом и не стукнула тетю Софию фонариком по голове, – возразил Дрейк.

Мейсон усмехнулся:

– Ты здорово удивишься тому, какие у нас появятся доказательства и какие выводы будут напрашиваться к тому времени, как мы окажемся в суде, Пол, – ответил Мейсон. – Итак, мы пришли. Вперед по дорожке, уверенно поднимаемся по ступенькам.