Дело озорной наследницы | страница 28



– Я практически ничего не знаю о своей семье. Я… меня удочерили. Я думаю… Наверное, я могу вам это сказать, ведь вы мой адвокат… Предполагаю, что я – незаконнорожденный ребенок.

Мейсон и Пол Дрейк переглянулись.

– Почему вы так решили?

– Потому что моя мать отказалась от меня, отдав на удочерение и… Я никогда этим детально не интересовалась. Иногда, конечно, задумываюсь, кто на самом деле были мои родители.

– Вы не предпринимали никаких шагов, чтобы это выяснить?

– Какие шаги я могла предпринять?

– Ладно, оставайтесь на месте. Я выезжаю. Мне необходимо поговорить с вами. Со мной вместе приедет мистер Дрейк, частный детектив.

– О?.. Вы прямо сейчас выезжаете, мистер Мейсон?

– Прямо сейчас.

– Я вас жду.

– Ни в коем случае никуда не уходите, что бы ни случилось.

Мейсон кивнул Делле Стрит. Секретарша отключила селекторную связь.

– Собирайся, Пол, – приказал Мейсон, потом повернулся к Делле Стрит: – Как только появится Джерри Нельсон, скажи, чтобы отправлялся вслед за нами. Адрес у тебя есть. Я хочу, чтобы Джерри еще раз посмотрел на нашу клиентку и сравнил ее с двойником. Не исключено, что мы близки к раскрытию тайны.

– О пятидесяти миллионах? – спросил Дрейк. – Люблю я такие тайны.

Глава 5

Пол Дрейк припарковал машину перед многоквартирным домом «Паркхерст».

– Кто-нибудь наблюдает за домом, Пол? – поинтересовался Мейсон. – Из какой-нибудь подворотни или машины?

– Пока никого не вижу, – ответил сыщик, быстро оглядываясь по сторонам. – Ты знаешь ее машину?

– Нет, – покачал головой Мейсон. – Она всегда работала, так что, скорее всего, это недорогой автомобиль четырех– или пятилетней давности.

– Здесь полно таких. Вторые машины в семьях. Жены на них ездят по магазинам, пока мужья зарабатывают на жизнь, отправляясь в конторы на хороших машинах.

– Что-то ты сегодня больно щедр для холостяка, как я посмотрю, – заметил Мейсон.

– Чертовски романтичен, – возразил Дрейк, не переставая оглядывать окрестности. – Наверное, в таблетке от желудка, которую я принимал вчера вечером, оказалась какая-то добавка… Конечно, не в гамбургере… Что может быть романтического в гамбургере, Перри?.. Похоже, путь свободен.

– Поднимаемся к ней, – решил Мейсон.

– Давай вначале определим план действий. Предположим, тот, что стоит в коридоре, попытается скрыться, заметив нас?

– Вытащим его из укрытия и потрясем хорошенько.

– Если это полиция, у тебя возникнут проблемы, Перри, – заметил детектив.

– А если нет, то они возникнут у него. По крайней мере, ему придется предложить какие-то объяснения. Ладно, Пол, вперед.