Дело о девушке с календаря | страница 89
– Скажи им правду, Франк! – закричала она. – Хватит выгораживать ее! Мистер Мейсон, спросите его, что он говорил доктору Коллисон. Он…
Судья стукнул молотком по столу:
– Мисс Харпер, выйдите вперед!
Кипя от возмущения, Лоретта повиновалась.
– Вы знаете, что не имеете права вставать и выкрикивать замечания? – спросил ее Эрвуд.
– Я не смогла удержаться, ваша честь. Он все еще старается скрыть факты, все еще пытается выгородить ее. Он слышал…
– Подождите, – оборвал судья ее слова, – все должно идти по порядку. Мисс Харпер, меня совершенно не интересуют ваши замечания. Если вам точно известно что-либо, это одно, но реплики с места во внимание не принимаются. А сейчас вы признаетесь виновной в неуважении к суду, выраженном в попытке прервать течение дела, и в неподобающем поведении. Размер и форму наказания суд установит позднее. Вам ясно?
– Да, сэр.
– Обращайтесь ко мне «ваша честь».
– Да, ваша честь.
– Хорошо, а теперь садитесь на место и молчите.
Он сердито обратился к Франку Ферни:
– Мистер Ферни, вспомните, что вы принесли присягу и обязались говорить правду, только правду и ничего, кроме правды. А вы все время выставляете себя в самом неблагоприятном свете не только своими путаными показаниями, но и той манерой, в которой вы их даете. Учтите, что терпение суда в отношении вас уже истощилось. Теперь отвечайте: есть ли еще что-нибудь, что вам точно известно и может пролить какой-либо свет на данное дело?
Ферни опустил глаза.
– Да или нет? – настаивал судья.
– Да, – сказал Ферни.
– Ну и что же это? – резко спросил Эрвуд.
– Когда мы уже уезжали с территории Бордена, мне кажется, что я услышал… конечно, я могу и ошибаться по этому поводу, но я…
– Что, вам кажется, вы услышали?
– Я подумал, что услышал выстрел.
– Выстрел?
– Да.
Судья внимательно посмотрел на свидетеля.
– И вы сказали об этом доктору Коллисон? – спросил Мейсон.
– Мы возражаем, – резко произнес Бергер.
Судья принял возражение.
– Вы поехали в машине вместе с доктором Коллисон? – спросил Мейсон.
– Да.
– Вы возвращались к ней?
– Да.
– В какое время вы приехали туда?
– Около одиннадцати тридцати, может, чуть позже.
– И там вы пересели в вашу собственную машину?
– Да.
– И вернулись в дом Бордена?
Свидетель нервно заерзал на кресле.
– Нет, в ту ночь меня там не было.
Больше вопросов у Мейсона не было.
– У обвинения есть еще вопросы? – спросил судья.
– Нет, ваша честь.
– Свидетель, вы свободны, – объявил Эрвуд, – но не должны покидать зал суда. Ваше поведение крайне предосудительно. Вы намеренно старались скрыть факты.