Дело о девушке с календаря | страница 88



На лице Эрвуда появилось раздражение. Он взглянул на Мейсона, и тот встал.

– С разрешения суда. – Адвокат сделал несколько шагов вперед, пока не оказался лицом к лицу со свидетелем, который явно чувствовал себя не в своей тарелке. – Давайте уточним все, что касается вашего времяпрепровождения в ночь убийства. Вы сказали, что ушли из дома Бордена около шести часов вечера?

– Да.

– И куда пошли?

– На квартиру Лоретты Харпер, моей невесты.

– А разве ваша невеста, как вы ее называете, не знала, что вы не разведены?

– В то время еще не знала. Она думала, что я развелся.

– Значит, вы солгали ей?

Ферни вспыхнул, набрал воздуху в легкие, чтобы возразить, но передумал.

– Значит, вы ей лгали?

– Значит, лгал, – вызывающе ответил Ферни.

– Когда вы приехали на квартиру мисс Харпер, там кто-нибудь уже был?

– Только Лоретта Харпер.

– Другие пришли позже?

– Да.

– Насколько позже?

– Примерно через пятнадцать-двадцать минут.

– Кто были эти люди?

– Мистер и миссис Джесон Кенделл.

– И как долго они оставались там?

– Они оставались до… ну, довольно долго, до тех пор, пока Лоретта, то есть мисс Харпер, не вернулась после ее похищения.

– Что вы имеете в виду под словом «похищение»?

– С разрешения суда, – вмешался Гамильтон Бергер, – этот свидетель может не знать, что случилось с мисс Харпер…

– Я не спрашиваю его, что случилось, – ответил Мейсон. – Я прошу его уточнить, что он имеет в виду под словом «похищение».

– Надо полагать, – сказал судья, – что свидетель понимает обычное значение слов, которые он использует. Возражение принято.

– Хорошо, – снова обратился Мейсон к свидетелю. – Вы пришли в квартиру мисс Харпер. На каком это этаже?

– На четвертом.

– Вы выпили?

– Да.

– И обедали?

– Да.

– А потом вы почувствовали, что слегка опьянели?

– Не так уж слегка.

– Вы были пьяны?

– Да, пьян. Потом я заснул за столом.

– Что еще вы помните?

– Я смутно помню, как меня укладывали в постель.

– Кто это делал?

– Джесон и Миллисент, то есть мистер и миссис Кенделл, с помощью мисс Харпер. Последнее, что я помню: они сняли с меня ботинки. Потом меня разбудили громкие, возбужденные голоса, и я взглянул на часы.

– Вы были еще пьяны?

– Нет, я уже проспался. Только голова была еще тяжелой.

– В это время мисс Харпер уже вернулась домой?

– Да.

– А потом вы позвонили ветеринару, доктору Коллисон?

– Я не стал для этого задерживаться, а попросил других позвонить ей и сказать, что я еду, а сам в этот момент уже бежал к своей машине.

У Мейсона вопросов больше не было. Вдруг Лоретта Харпер вскочила со своего места в зале.