Дело очаровательного призрака | страница 43
– Как и меня. Спасибо, что позвонили. До свидания.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Полу Дрейку.
– Пол, насколько мне известно, тебе обычно удается раздобыть сведения в управлении полиции, не публикуемые…
– Всегда находятся репортеры, желающие немного подзаработать. Они передают информацию в свои газеты, а потом готовы предоставить ее и другим заинтересованным лицам… Да и не все сведения можно опубликовать.
– Задействуй все свои контакты, – приказал Мейсон. – Потрать столько денег, сколько потребуется. Выясни все о трупе. Полностью ли исключается вариант самоубийства? Какое использовалось оружие? Где оно сейчас? Когда наступила смерть? Где жил Хепнер? Найди его машину, проверь все передвижения за последние дни…
– Этим займется полиция, – перебил детектив. – Мы не можем с ней соревноваться.
– Я не прошу тебя соревноваться. Просто собери информацию. Меня не волнует, как ты ее раздобудешь и кто получит ее первым. Она мне нужна – и точка.
– Ладно, – вздохнул Дрейк. – А я собирался домой. Где тебя искать, Перри?
– До того как Элеонору перевезут в другую клинику и труп идентифицируют, меня никто не найдет. То есть я схожу со сцены до завтрашнего утра. А в девять часов я, как обычно, появлюсь в конторе. До этого момента не трать время на поиски – это окажется невыполнимой задачей.
Глава 7
Выходя из Детективного агентства Дрейка, Мейсон взглянул на часы: десять часов восемнадцать минут вечера.
Адвокат поехал на автозаправочную станцию, попросил залить полный бак, а пока ему протирали лобовое стекло, позвонил в многоквартирный дом «Белинда».
– Я знаю, что уже поздно, – сказал Мейсон, когда услышал голос оператора коммутатора, – но мне хотелось бы поговорить со Сьюзен из триста пятьдесят восьмой квартиры, то есть с мисс Грейнджер. Я предупреждал ее, что сегодня позвоню.
– Минуточку, сейчас соединю вас.
Через несколько секунд Мейсон услышал спокойный ровный голос:
– Да… Алло!
– Простите, что беспокою вас так поздно, – извинился Мейсон, – но я звоню насчет Дугласа Хепнера.
– Хепнера… Хепнера… О да. А кто вы?
– Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– Представьтесь, пожалуйста.
– Моя фамилия Мейсон. Перри Мейсон, адвокат. Я оставлял вам сегодня записку в почтовом ящике.
– О да.
– Вы ее получили?
– Конечно.
– Я думал, что вам потребуется время для репетиции.
– Какой репетиции?
– Вашей версии.
– Какой еще версии?
– Той, что вы намерены представлять полиции и газетным репортерам. Вначале проверьте ее на мне, а я поспрашиваю вас по противоречивым моментам.