Уно | страница 56
– Ну, допустим, вознаграждение было не таким уж и маленьким, – задумчиво произнес орел Кений, – кто бы стал за пустяки надрываться?
Он хотел было и дальше развить свою мысль, но был перебит Джидаром, который начинал понимать, что львы не отвяжутся:
– Вы окончательно сошли с ума! – завопил он, позабыв про конспирацию и благородный сон деревьев. – Это же безумие! Даже и не думайте, что вам удастся нас уговорить!
А ночь продолжала жить по ей лишь одной известным законам. Она разбрасывала звезды, – они падали в чащу и бесследно исчезали, надежно спрятанные мохнатыми лапами елей. Ночь заботливо закутывала своих детей в серые волчьи шкуры, целовала их глаза, и глаза вспыхивали красными огоньками любви… любви к ночи…
Сон Уно был глубок и тревожен. Даже во сне он чувствовал, что приближается к чему-то непонятному, возможно злому. Он не знал, бояться или полностью довериться потокам ветра, несущим его по небу…
Брамсу казалось, что не успел он закрыть глаза, как по какой-то большой ошибке, сразу же наступило утро. Оно ворвалось в чащу, пронзило тонкими лучами кроны деревьев… и один лучик защекотал остренький носик Конти. Лисенок чихнул и проснулся.
– С добрым утром, уважаемые сосны! – сказал он, потягиваясь.
Даже старые заскорузлые деревья не могли не улыбнуться, глядя на взъерошенного спросонок малыша, ярко золотящегося в солнечном свете.
– И тебе доброго утра, крошка, – прогудели они. – Хорошие сны снились под нашими кронами?
– Замечательные! – улыбнулся Конти, и принялся будить Уно с Брамсом. – Вставайте, вставайте, пора бы полетать немного!
– А, проснулся, летающий лис, – зевнул Брамс, спрыгивая с низкой еловой ветки.
– Всем доброго утра, – сказал Уно, потягиваясь и разминаясь, – и вам, сосны, тоже.
– Спасибо, – совсем уж расчувствовались деревья. – Хотите березового сока?
– Еще бы! – обрадовался попугай. – То есть, я тоже хотел сказать: с добрым утром…
– Сейчас принесем, – старая сосна кивнула своей соседке: – Скажи, пусть береза Лия даст немного сока.
Вскоре ели уже передавали из лапы в лапу небольшой бочонок, до краев наполненный прозрачным напитком.
– У, какая красотища! – простонал Брамс, припадая к бочонку. – О-о-о-о!
Напившись, он уступил бочонок Уно и Конти. Напиток был так хорош, так превосходно утолял не только жажду, но и голод, что друзья решили не завтракать. Они поблагодарили деревья и взлетели в небо.
Немного погодя, над лесом показалась еще одна компания, настолько странная, что все ели смолкли и уставились на нее. По воздуху плыл большой квадратный ковер, сплетенный из Стального Плюща. Углы ковра крепко накрепко держали огромные черные орлы, а на самом ковре смирно возлежало трое львов. Боясь лишний раз пошевелиться, они иногда поглядывали вниз и тут же закрывали глаза, не желая видеть бескрайнее синее небо, окружавшее со всех сторон.