Зов сердца | страница 56
Дана тут же вырвалась из рук Джейсона.
— Видите, что вы наделали? Он подумает, что если он увидел, как мы…
— Целуемся, — подсказал Джейсон.
— Он будет думать, что выиграл! Джейсон притянул ее к себе.
— Ну и что? Мы будем смеяться последними, правда?
Она резко отстранилась от Джейсона, а он уселся на край стола и наблюдал, как она расхаживает по комнате, распаляясь все больше. Дана остановилась перед ним.
— Мне кажется, ты к этому несерьезно относишься.
— Поверь, когда дело касается моего будущего, я все воспринимаю всерьез.
— В таком случае, как ты собираешься убедить его, чтобы он перестал нами управлять?
— Ты хочешь, чтобы я с ним как следует поговорил?
— Это не подействует, — пробормотала она. — Конечно, нет. Я знаю. Дедушки всегда очень упрямы.
Ее пальцы то и дело нервно ворошили волосы, и она снова принялась ходить взад-вперед.
— Ты очень спокоен по поводу всего случившегося.
— Дана, он не может заставить нас делать то, что мы не хотим.
— А я не уверена.
— А я уверен. Расслабься. Несмотря на его слова, Дана выглядела так, будто хотела задушить их обоих.
— Джейсон, что сейчас было?
— И раньше, и вчера вечером, — напомнил он ей.
Дана нахмурилась.
— Это не должно больше повториться. Никогда! Мы вместе работаем, вот и все. Если ты не можешь с этим смириться, то я подыщу кого-нибудь вместо себя.
Она схватила куртку, сумку и пулей вылетела за дверь.
Джейсон подсчитал — ей понадобится десять секунд, чтобы понять, что придется просить отвезти ее на работу. Он добавил еще шестьдесят секунд на то, чтобы она остыла и решилась попросить об этом. Но когда прошло три минуты, а она не вернулась, он понял, что Дана решила добраться до типографии самостоятельно. Он схватил пальто и кинулся за ней.
— Мистер Халлоран, — крикнула ему вслед Харриет. — Куда вы?
— Я буду через час.
— Но…
— Принимайте сообщения, Харриет.
— Ваш дедушка…
— Он поймет.
Джейсон догнал Дану на полпути к автобусной остановке. Он вел машину со скоростью ее шага, рядом с ней, а она даже не поворачивала голову. Он нажал кнопку и опустил стекло.
— Садись!
— Иди к черту!
Она ступала по скользкой жиже из воды и снега и едва не упала, но ухватилась за крыло автомобиля.
Стиснув зубы, Джейсон повторил.
— Садись. Я отвезу тебя на работу. Дана упрямо продолжала шагать. На автобусной остановке было полдюжины ожидающих. Джейсон прижался к обочине, заглушил мотор и вышел.
— Дана, ради Бога! Не будь идиоткой! Давай я тебя отвезу!
Она стояла в конце очереди и не обращала на него внимания Он перешагнул через широкую лужу встал перед ней липом к лицу, придвинув носки изящных итальянских туфель к ее мотоциклетным ботинкам — Тебя вывел из себя поцелуй или то, что дед застал нас за занятием, которое ты, как и я, не хотела прекратить?