Подставных игроков губит жадность | страница 70
Услышав голос Берты: «Ну, что у тебя на этот раз?», я выпалил:
— Меня допрашивают в связи с убийством Картера Холгейта. Я — в аэропорту. Тело Холгейта нашли в багажнике нашего автомобиля. А у меня стоит дело. Я хочу, чтобы…
Тут меня прервал визг Берты:
— Тело Холгейта?
— Совершенно верно, — терпеливо повторил я, — его труп. Труп обнаружили в багажнике автомобиля нашего агентства.
— Автомобиля агентства! — взвыла она.
— Совершенно верно, — подтвердил я. — Теперь так. Здесь Селлерс. Он меня допрашивает, а мне надо работать. Я рассказал ему все, что знаю. Требую, чтобы он либо предъявил мне обвинение, либо отпустил.
В данный момент он не желает ни того, ни другого.
Я прошу тебя найти самого лучшего адвоката и возбудить дело о нарушении закона о неприкосновенности личности.
— Дай-ка я поговорю с Фрэнком Селлерсом, — велела Берта.
Я протянул трубку Селлерсу:
— Фрэнк, она хочет с тобой поговорить.
— Скажи ей, что нет необходимости, — ухмыльнулся Селлерс. — Мне жалко моих барабанных перепонок.
Скажи, что отпускаем.
— Селлерс говорит, что нет необходимости, — повторил я в трубку. — Говорит, что отпускает меня.
— И что это значит?
— Это значит, что я еду в агентство, — ответил я.
— Дональд, ты не поедешь на своей машине, — предупредил Селлерс. — Она изымается как вещественное доказательство для обследования пятен крови и прочего.
Я сообщил по телефону Берте:
— Селлерс изымает машину. Беру такси.
— Такси, черт возьми! Найми лимузин, будь он проклят! Сэкономишь четыре доллара.
— Речь идет об убийстве, — возразил я. — На счету каждая минута.
— Плевать мне на минуты! — отрезала Берта. — Доллары тоже любят счет.
— И еще одно, — добавил я. — Вызови в агентство нашего клиента. Он будет нужен.
— Пускай добавит стул для меня, — вмешался Селлерс.
— Это еще зачем?
— Добавьте стул. Я буду при тебе. Если уж вы собираетесь нанять адвоката-ловкача и возбудить дело по закону «Хабеас корпус», то и мы не допустим, чтобы нас водили за нос. Мы не предъявим тебе обвинения в убийстве, пока не докопаемся до сути дела. Но я, Дональд, намерен быть неразлучен с тобой, словно брат.
— Скажи это Берте, — предложил я.
— Сам скажи, — ответил он.
Я сказал:
— Селлерс собирается приехать со мной. Они пока не готовы предъявить мне обвинение в убийстве, но Селлерс не собирается отпускать меня от себя. По крайней мере, он так говорит.
— А нельзя ли его унять? — спросила Берта.
— Полагаю, не получится, — вздохнул я. — Это же полицейские. Либо приставят ко мне кого-нибудь, либо арестуют по подозрению в убийстве. На этом основании вполне могут продержать какое-то время.