Дело о зарытых часах | страница 53
– А мы вас нашли на полу у входной двери парадного, и она была полуоткрыта, – сказал Мейсон. – Не помните, как вы оказались там?
– А вы кто такой?
– Это поверенный миссис Милисент Хардисти, – пояснил один из офицеров.
– И какого черта вы тут делали?
– Увидели свет и решили повидать миссис Хардисти.
Крейн собрался что-то сказать, но передумал, бросив многозначительный взгляд. Старший из офицеров тут же заявил:
– На этом мы сегодня закончим. Если понадобитесь, мы вас найдем. И все же, Джордж, опиши нам женщину.
Однако Крейн оказался крепким орешком, он задиристо ответил:
– И вы полагаете, что это правильно при посторонних?
Старший офицер невольно улыбнулся:
– Хоть его и стукнули, а соображает! Он прав в этом случае, господа. Спокойной ночи!
Полу Дрейку не надо было намекать дважды.
– Идем, Перри!
Они вышли и направились к своей машине. Мейсон внезапно засмеялся:
– Поблагодари меня, Пол. Хороши бы мы были, если бы они нас прихватили не в доме, а возле машины.
Пол виновато вздохнул.
– С нами все о’кей, – продолжал адвокат, – но меня теперь тревожит совсем другое дело…
– Какое еще?
– Стоит ли машина Адели Блейн в гараже того отеля.
– Сию минуту выясним! Мои ребята говорят, что гараж можно наблюдать.
Мейсон, включая мотор, проворчал:
– Не люблю, когда только «можно»… Как ты думаешь, кто мог звонить насчет стрельбы?
– Не знаю, и они нам этого не скажут, если узнают… На следующем углу направо сворачивай, Перри, а потом еще один поворот – и гараж.
Минут через пять Мейсон затормозил перед входом в гараж.
– Знаешь, Перри, лучше я схожу один… Двое всегда вызывают больше подозрений, – сказал Пол.
Он сразу же вернулся.
– Ну?
Пол рывком открыл дверцу и плюхнулся на сиденье.
– Мисс Блейн изволила взять машину минут сорок пять тому назад.
Мейсон включил мотор.
– Работая с тобой, Перри, можно жаловаться на что угодно, только не на скуку. Куда теперь?
– Хотелось бы хоть раз получить сведения раньше полиции.
– Иными словами, тебе необходима Адель.
– Будь она неладна, – злился Мейсон.
Глава 14
Горный домик будто давила необычная тишина. Единственное, что слышал Гарлей Раймонд, – это равномерное шипение керосиновой лампы.
Раймонду доводилось бывать в таких переделках, где смерть косила налево и направо, но, как говорят, «на миру и смерть красна», а здесь он был с ней один на один. Как Гарлей ни гнал от себя эту мысль, ему все сильнее казалось, что в воздухе пахнет убийством. Он видел смерть насильственную, когда был на войне, в открытую… На этот раз он чувствовал ее, молчаливую и холодную, воровато подкрадывавшуюся к нему.