Дело о зарытых часах | страница 53



– А мы вас нашли на полу у входной двери парадного, и она была полуоткрыта, – сказал Мейсон. – Не помните, как вы оказались там?

– А вы кто такой?

– Это поверенный миссис Милисент Хардисти, – пояснил один из офицеров.

– И какого черта вы тут делали?

– Увидели свет и решили повидать миссис Хардисти.

Крейн собрался что-то сказать, но передумал, бросив многозначительный взгляд. Старший из офицеров тут же заявил:

– На этом мы сегодня закончим. Если понадобитесь, мы вас найдем. И все же, Джордж, опиши нам женщину.

Однако Крейн оказался крепким орешком, он задиристо ответил:

– И вы полагаете, что это правильно при посторонних?

Старший офицер невольно улыбнулся:

– Хоть его и стукнули, а соображает! Он прав в этом случае, господа. Спокойной ночи!

Полу Дрейку не надо было намекать дважды.

– Идем, Перри!

Они вышли и направились к своей машине. Мейсон внезапно засмеялся:

– Поблагодари меня, Пол. Хороши бы мы были, если бы они нас прихватили не в доме, а возле машины.

Пол виновато вздохнул.

– С нами все о’кей, – продолжал адвокат, – но меня теперь тревожит совсем другое дело…

– Какое еще?

– Стоит ли машина Адели Блейн в гараже того отеля.

– Сию минуту выясним! Мои ребята говорят, что гараж можно наблюдать.

Мейсон, включая мотор, проворчал:

– Не люблю, когда только «можно»… Как ты думаешь, кто мог звонить насчет стрельбы?

– Не знаю, и они нам этого не скажут, если узнают… На следующем углу направо сворачивай, Перри, а потом еще один поворот – и гараж.

Минут через пять Мейсон затормозил перед входом в гараж.

– Знаешь, Перри, лучше я схожу один… Двое всегда вызывают больше подозрений, – сказал Пол.

Он сразу же вернулся.

– Ну?

Пол рывком открыл дверцу и плюхнулся на сиденье.

– Мисс Блейн изволила взять машину минут сорок пять тому назад.

Мейсон включил мотор.

– Работая с тобой, Перри, можно жаловаться на что угодно, только не на скуку. Куда теперь?

– Хотелось бы хоть раз получить сведения раньше полиции.

– Иными словами, тебе необходима Адель.

– Будь она неладна, – злился Мейсон.

Глава 14

Горный домик будто давила необычная тишина. Единственное, что слышал Гарлей Раймонд, – это равномерное шипение керосиновой лампы.

Раймонду доводилось бывать в таких переделках, где смерть косила налево и направо, но, как говорят, «на миру и смерть красна», а здесь он был с ней один на один. Как Гарлей ни гнал от себя эту мысль, ему все сильнее казалось, что в воздухе пахнет убийством. Он видел смерть насильственную, когда был на войне, в открытую… На этот раз он чувствовал ее, молчаливую и холодную, воровато подкрадывавшуюся к нему.