Дело о тонущем утенке | страница 111
– Довольно! – вскричала Лоис.
– Надо иметь мужество смотреть фактам в лицо, мисс Визерспун.
– Но нельзя же допустить, чтобы мой отец был осужден из-за утенка…
– Утенок этот ни в малейшей степени не может повлиять на судьбу вашего отца, коль скоро речь идет об убийстве Рональда Бурра. Конечно, заявление, сделанное им по поводу утенка, вызвало, да и не могло не вызвать у полиции подозрение. Единственный способ снять это подозрение – выяснить, кто мог дать Рональду Бурру удочку!
– Мистер Мейсон, можете ли вы попытаться сделать это?
– Ваш отец не желает прибегнуть к моей помощи.
– Почему?
– Потому что я имел неосторожность указать ему на сходство его нынешнего положения с ситуацией, в которой оказался восемнадцать лет назад Хорас Эйдамс. Мистеру Визерспуну это не понравилось. Его позиция такова: семья Визерспун не может породниться с человеком из семьи, в которой кого-то… хотя бы только обвинили в убийстве, не говоря уже о самом убийстве.
– Бедный папа. Я прекрасно понимаю, что он сейчас испытывает. Семья для него – это все. Он всегда так гордился родословной Визерспунов. Возможно, ему пойдет на пользу подобная встряска… да, пожалуй, и всем нам.
– Боюсь, что я вас не совсем понимаю.
– Мы привыкли считать свое благополучие само собой разумеющимся, хотя обязаны этим исключительно нашим предкам. Мы без конца повторяли, что другие народы должны нас бояться, потому что мы не проиграли ни одной войны, мы победители! Но это далеко не так!
– Я считаю, нам всем давно пора уразуметь, что нужно стоять на своих ногах, а вашему отцу в первую очередь.
Лоис горестно произнесла:
– Я люблю своего отца, но я люблю и Марвина.
– Не сомневаюсь.
– Я не намерена приносить в жертву одного ради другого.
Что можно было ответить на это? И Мейсон промолчал.
– Мистер Мейсон, поймите, я не имею права усугублять положение отца и должна сообщить о подброшенном утенке.
– Я все понимаю!
– Вы ничем не хотите мне помочь?
– Сомневаюсь, что кто-то сейчас сможет вам помочь! Этот вопрос вы должны решить сами, Лоис.
– Но вам-то это не безразлично?
– Очень может быть.
– Не можете ли вы найти какой-то выход из этого положения?
– Если вы сообщите властям о том, что подбросили утенка в машину Марвина, лично вы попадете из огня да в полымя. Вашему отцу вы не поможете, по крайней мере сейчас… А вот Марвина погубите навсегда.
– Если бы не этот утенок, они бы никогда не заподозрили папу!
– Пусть даже так, хотя я с вами не согласен, но теперь благодаря этой версии возникло такое количество косвенных доказательств, что полиция не отступит. И может случиться так, что вашего отца обвинят в убийстве Рональда Бурра, а Марвина – в убийстве Лесли Милтера. Скажите, это вас устроит?