Апсу | страница 28
— Мы поняли твой план, Ки-Энду, — сказал Беллан. — То, что ты задумал кощунство.
— Никто, кроме Хейм-Риэла, не смеет подавать этот сигнал, — сказал Энар.
Глаза Ки-Энду гневно сверкнули.
— Кощунство? А как вы назовете то, что делает враг? Травить нас нидхагами, оживлять наших предков, чтобы они пожирали нас, — не кощунство?
— Ты веришь в гуллов, Ки-Энду?
— Гробницы в Тетагире пусты. Мы своими глазами видели гулла на дороге. Это правда, Энар.
— Но мы не можем подать этот сигнал. Что будет, если кто-нибудь, кроме нидхагов, услышит нас? Уж лучше биться с оружием в руках, — сказал Беллан.
— Ты хочешь послать этих детей на смерть? По-твоему, это меньшее кощунство?
— Тоща лучше совсем отказаться…
— Мы не можем этого сделать. И так уже слишком поздно! Еще немного, и враг воцарится во всем мире. Не бойтесь, друзья! Никто, кроме нидхагов, не услышит сигнала.
К вечеру многие уже научились правильно играть напетую Ки-Энду мелодию. Поужинав, все разошлись по своим спальням, уставшие после напряженного дня. На втором этаже у Балга было несколько комнатушек для гостей, так что места хватило всем.
Гил не мог заснуть и долго ворочался, прислушиваясь к храпу Балга за стеной. Наконец он встал, вышел из комнаты и осторожно, чтобы никого не разбудить, прокрался к спальне Мирегал.
Она не проснулась, когда он вошел, хотя тяжелая дверь громко заскрипела. Комната была маленькая и уютная, совсем кругленькая — пол по краям мягко загибался кверху, плавно переходя в стены, и так же переходили друг в друга стены и потолок. В круглом окошке был виден лес. Неполная луна освещала комнату, и в этом волшебном свете лицо Мирегал казалось утонченным, почти неземным, словно это была не Мирегал, а спящая королева фей. Гил осторожно присел на край кровати.
— Ми… Ты спишь? Какая ты красивая!
— Гилли… Почему ты здесь? Тебе не спится?
Гил покачал головой.
— Ты мне сказал уже второй комплимент за день, — Мирегал чуть улыбалась. — Ты меня любишь?
— Не смейся надо мной. — Гил совсем смутился и отвел взгляд. — Я же действительно — Ты такая…
— Я так люблю луну, — сказала Мирегал, выглядывая в окошко. — Я становлюсь совсем другая, когда она светит. Мне хочется сразу и смеяться и плакать…
Оба молчали, стоя у окна. Потом она спросила:
— Ты когда-нибудь пел при луне?
— Нет, я же не умею. А ты так красиво поешь… Я все думаю: что это за мелодия, которую мы учили сегодня?
— Странная, да?
— Да, какая-то тревожная, словно зовет куда-то.