Еnglish as a Second F*cking Languаge | страница 17



Пример:

Teacher: Albert, the correct answer to today’s problem is «Six yards of silk at $6.57 per yard». What in the heck is «E=mc2» supposed to mean?

Student: Please forgive me, Mein Herr, I vas just farting around.


SBD

SILENT BUT DEADLY: ТНС. Тихо, но смертельно. Этот подвид FART поднимает глухих на один уровень со всем остальным человечеством.


LBH

LOUD BUT HARMLESS: ГНБ - Громко, но безобидно. Этот подвид FART конфузен только на пятьдесят процентов от общего потенциала.


ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ МОДИФИКАТОР

Слово OLD - «старый» - часто используется для изменения значения ругательств посредством введения его в конструкцию. То, что было смертельным оскорблением, становится добросердечным приколом или выражением теплоты чувств.

Пример:

Angus: I’m sick and tired of all these young people running around naked, taking drugs, and listening to rock and roll music.

Vivian: Oh hush up, you old fart.


или:

Gene: Duke, you old son of a bitch, how do you feel today?

Duke: Just fine, Gene, you old bastard, how ‘bout yourself?


Осторожно! Слово, которое не модифицируется и не смягчается словом OLD - BITCH. Оно не станет ни шуткой, ни выражением теплоты.

Пример:

Nephew: Aunt Sarah, you old bitch, how do you feel today?

Aunt: Since you ask, Jason, I feel like disinheriting a certain nephew of mine. And how do you feel today, you vulgar little cocksucker?

* БОГОХУЛЬСТВО


Богохульство сейчас не то, что было раньше, по крайней мере, в англоговорящем мире. Канули в лету те дни, когда такие проклятья, как GOD’S WOUNDS! (часто сокращаемое до ZOUNDS!) вызывали поднятие бровей.

В других частях мира за богохульство Вам могут отрезать голову. Или ещё хуже - Ваши яйца. По этой причине наш Учёный Совет избегает других частей мира. Поэтому, если хотите побогохульничать, делайте это на английском и просто. Держитесь следующих терминов, они - это всё, что Вам нужно.


DAMN

Обособленное междометие, как в «DAMN! THAT’S GOOD CHICKEN».


DAMN YOU

См. GODDAMN YOU.


DAMN ИЛИ DAMNED

Усилитель значения. «THAT’S DAMN GOOD CHICKEN».


GODDAM, GODDAMN ИЛИ GODDAMNED

Используется в том же смысле, что и DAMN. «THAT’S GODDAMNED GOOD CHICKEN!».


GODDAMN IT

Эксплетив или вводное словосочетание, обычно используемое для выражения неудовольствия: «GODDAMN IT! LEAVE MY CHICKEN ALONE!»


GODDAMN YOU

Очень старая конструкция. Дословно, это модифицированная молитва с просьбой к Богу отправить кого-либо лично или его душу провести вечность в аду (см. ниже). Хотя звучит сильно, в наше время считается мягким упреком.