Паутина | страница 84
– Я с нее глаз не спускала, ведь так? – ответила миссис Браун, как бы оправдываясь. – Настолько, что временами изрядно вам всем надоедала. В тот день, когда сюда пришел мужчина, предложивший несусветную цену за этот стол, я была уверена, что напала на след. Хотя могу поклясться, что в этом столе не было ничего такого.
– Вы проверяли потайной ящик? – спросил сэр Роланд.
Миссис Браун выглядела изумленной.
– Потайной ящик, там? – воскликнула она, рванувшись к письменному столу.
Кларисса остановила ее.
– Сейчас там ничего нет, – сказала она. – Пиппа обнаружила ящик, но там лежало только несколько старых автографов.
– Кларисса, мне бы хотелось еще раз взглянуть на эти автографы, – попросил сэр Роланд.
Кларисса направилась к дивану.
– Пиппа, куда ты положила?.. Ой, она спит.
Миссис Браун подошла к дивану и посмотрела на ребенка.
– Крепко спит, – подтвердила она. – Это все от перевозбуждения. – Она взглянула на Клариссу. – Я вот что вам скажу. Я отнесу ее наверх и уложу в кровать.
– Нет, – резко возразил сэр Роланд.
Все посмотрели на него.
– Да она ничего не весит, – заметила миссис Браун. —И на четверть не так тяжела, как покойный мистер Костелло.
– Тем не менее, – возразил сэр Роланд, – я думаю, здесь ей будет безопасней.
Все остальные теперь уставились на мисс Пик, она же миссис Браун, которая отступила на шаг, оглянулась и с негодованием воскликнула:
– Безопасней?!
– Именно это я и сказал, – подтвердил сэр Роланд. Он оглядел комнату и продолжил: – Этот ребенок только что сказал нечто очень важное.
Он сел за карточный стол, провожаемый взглядами всех присутствующих. Последовала пауза, а потом Хьюго спросил:
– Что она сказала, Роли?
– Если вы напряжете свою память, – предложил сэр Роланд, – то, возможно, сообразите, что это было.
Его собеседники переглянулись, а сэр Роланд взял со стола экземпляр «Кто есть кто» и погрузился в книгу.
– Понятия не имею, – признал Хьюго, мотая головой.
– Да что же сказала Пиппа? – воскликнул Джереми.
– Представить себе не могу, – сказала Кларисса. Она напрягла память. – Что-нибудь о полицейском? Или сон? Спустилась сюда? Полусонная?
– Давайте-ка, Роли, – принялся понукать друга Хьюго. – Хватит с нас этой дурацкой загадочности. Что там такое?
Сэр Роланд поднял глаза к потолку.
– Что? – рассеянно переспросил он. – Ах да. Те автографы. Где они?
Хьюго щелкнул пальцами.
– Кажется, припоминаю, что Пиппа положила их в черепаховую шкатулку вон туда.
Джереми подскочил к книжным полкам.