Начало | страница 13



Часть его хотела развернуться и оставить Артемиду навсегда.

«Верните мне мою любовь. Пожалуйста, я все отдам за его возвращение…» Слова Лиоры раздавались в его голове. Он и сейчас мог слышать ее плач. Чувствовать ее боль. Чувствовать страдания Иаса, когда тот думал о жене и детях. Его беспокойство об их благополучии. Ашерон никогда не знал такой бескорыстной любви. Ни до, ни после смерти.

— Отдай мне душу Иаса.

Артемида взглянула на него из-под изогнутых бровей.

— Ты готов заплатить цену, которую я запрошу за нее и условия ее освобождения?

Его сердце сжалось от ее слов. Он вспомнил свою далекую юность. У всего есть цена, парень. Ничто не дается бесплатно. Его дядя отлично показал ему цену выживания. Ашерон дорого заплатил за все, что он, когда-либо имел или хотел. За пищу. Приют. Одежду. Заплатил плотью и кровью. Некоторые вещи оставались неизменными.

— Да, — сказал он. — Я готов.

Артемида улыбнулась.

— Не смотри так хмуро, Ашерон. Я обещаю, что тебе понравится.

Все внутри него сжалось еще сильнее. Эти слова он тоже слышал раньше.

На закате Ашерон вернулся к пещере. Он поднялся на невысокий холм не один. С ним были двое мужчин и четыре лошади.

— Зачем это все? — спросил Каллабракс.

— Это оруженосцы для тебя и Кироса. Они пришли проводить вас к домам, в которых вы будете жить. Они достанут все, что вам нужно, а я вернусь позже, чтобы закончить ваше обучение.

— А что будет со мной? — спросил Иас.

— Ты пойдешь со мной.

Ашерон выждал пока остальные двое сядут на лошадей и уедут, а лишь затем повернулся к Иасу.

— Готов отправиться домой?

Иас выглядел удивленным.

— Но ты сказал…

— Я ошибался. Ты можешь вернуться.

— А что с моей клятвой Артемиде?

— Об этом позаботились.

Иас обнял его как брата. Ашерон съежился от его прикосновений, задевающих глубокие рубцы на его спине. И еще более глубокие шрамы в его душе. Он всегда ненавидел, когда его кто-либо касался. Он мягко отстранил Иаса.

— Пойдем, давай отведем тебя домой.

Ашерон мгновенно перенес их на маленькую ферму Иаса, где его жена только что уложила детей спать. Ее красивое лицо побледнело, когда она увидела их у очага.

— Иас? — моргнула она. — Мне сказали утром, что ты мертв.

Блеснув глазами, он покачал головой.

— Нет, моя любовь. Я здесь. Я пришел домой, к тебе.

Ашерон глубоко вдохнул, когда Иас подбежал к ней и прижал ее к себе. От этого боль в спине медленно отступила.

— Есть еще кое-что, Иас, — тихо произнес Ашерон.