Спpавочка об автоpах эпиграфов Асприновских Мифов | страница 7



Барон Франк H. Фуртур

Будь он Франк H. Штейн я бы понял, а так черт его знает кто он такой.

Глава 5

Hет ничего невозможного. При надлежащей подготовке и планировании можно достичь всего.

Понсе де Леон

Хуан Понсе де Леон (1460–1521) — испанский конкистадор. Сопровождал Колумба в его экспедиции в Америку. В 1508 г. завоевал Пуэрто-Рико и стал губернатором этого острова. В 1513 г. открыл Флориду. В 1521 г. отряд Понсе де Леона был разбит индейцами Флориды, а сам он смертельно ранен в бою. Умер в Гаване. В общем достиг всего.

Глава 6

Вот вы видите его, а теперь не видите.

Х. Шэдоуспоун

Шэдоуспоун — если перевести это имя как «Теневик», то боюсь, что читатели могут неправильно понять. Так зовут героя Асприна в выходящей под его редакцией серии «Мир воров» (выходила на русском, но издание не помню). Говорят что выпустив эту серию Асприн изобрел такую штуку как shared world, но нас интересует не вся эта серия, а так сказать личный вклад Асприна. Созданный им герой — этакий увешанный ножами ворюга, предпочитающий работать в одиночку. Может, как видно из эпиграфа, продемонстрировать недюжинную ловкость рук.

Глава 7

Познанный в беде друг — настоящий бич.

Фаррад

Фаррад, или Фафхрд, как его упорно именуют — здоровенный волосатый варвар, герой серии романов Фрица Лейбера о Фарраде и Сером Мышелове (кн. 2, гл. 24). Уж он то знает цену друзьям.

Глава 8

Опять в брешь…

Зарна, человек — пушечное ядро

Очевидно какой-то герой комиксов.

Глава 9

Возможно война и ад… но она хороша для прибылей!

Ассоциация Купцов, Фабрикантов и Глав Похоронных Бюро

Комментарии излишни.

Глава 10

Старые герои никогда не умирают, они вновь появляются в продолжениях.

М. Муркок

Майкл Муркок — известный английский фантаст. Говорит с полным знанием дела, ведь как никак в его романах из серии «Вечный Воитель» это происходит постоянно.

Глава 11

Что значит: «У меня есть для тебя одна небольшая работенка»?

Геракл

Геракл — герой древнегреческой мифологии. Если учесть что выполненные им работы называются «подвигами Геракла», а объем затраченных на них сил «Геркулесов труд», то его подозрительность при подобном предложении становится вполне понятной.

Глава 12

Из полымя да в огонь.

Шведский шеф-повар

Шведский шеф-повар — персонаж из амер. кукольного представления «Маппетс-Шоу». Говорит исключительно невнятно, а уж готовит…

Глава 13

Если не можешь ослепить их ловкостью, сбей их с толку враками.

Проф. Х. Хилл

Понятия не имею кто это такой.

Глава 14

Любой маг вам подтвердит — мифоуказания и есть секрет успешной кражи.