Дар лесной отшельницы | страница 80
Девушка неприязненно отвернулась от цветов, и вдруг ее взгляд наткнулся на знакомый силуэт. Подойдя ближе, она увидела Сандру, а вместе с ней того старика в инвалидной коляске. По-прежнему закутанный в гору пледов, он высвободил правую руку и приветливо помахал Анне, как старой знакомой.
– Анна, ты выглядишь такой бледной и испуганной, словно повстречала в лесу привидение, – холодно заметила Сандра. – Твои прогулки до добра не доведут.
– Вы и в самом деле немного взъерошенная, деточка, – согласно пискнул старичок. – С вами все в порядке?
– Да. Просто немного сбилась с дороги, – соврала Анна. Она могла бы сказать, что сама Сандра была далеко не в лучшем виде. Ее самообладание на этот раз ей изменило. Она так нервничала, что искусала себе губы в кровь. Что это ее так скрючило? Неужели только то, что Анна застала ее в обществе этого безобидного старикана?
– Мы с вами в прошлый раз так и не успели познакомиться, деточка, – как ни в чем не бывало проворковал старичок. – Я уже знаю, что вас зовут Анна. А я – Клонов Оскар Егорович.
– Художник?! – воскликнула Анна, не веря своим глазам. Вот этот гном – тот самый мастер, которым бредит полстраны? Невероятно.
Наверное, ее мысли отразились на ее лице, потому что Клонов захихикал и, довольный произведенным впечатлением, потер маленькие ладошки друг о друга.
– Вижу, вижу, вы слышали обо мне! – радостно прочирикал он. – Вы представить себе не можете, как я польщен! Вот что, я заехал, чтобы пригласить прекрасную Сандру на свою выставку, которая открывается завтра. Буду весьма признателен, если и вы примете мое приглашение. Согласны?
Анна глянула на Сандру и увидела, что та побледнела как полотно, но возражать не посмела.
Получив согласие Анны и пожелав обеим доброй ночи, Клонов резво покатил восвояси и скоро скрылся из вида.
Аня первая пошла к ступенькам.
– Послушайте, Анна! – раздалось ей в спину. Девушка обернулась. – У меня к вам одна просьба. Не уверена, что вы согласитесь ее выполнить, но мне бы очень хотелось…
Сандра замолчала, совсем запутавшись. Еще недавно бледные щеки залил румянец. Но это была краска не стыда, а унижения. Сандре невыносимо было просить кого-то об одолжении, тем более если этим кем-то была Анна. Сделав над собой усилие, Сандра выдавила:
– Не говорите мужу о том, что здесь был Оскар Егорович.
– Почему?
– Они не ладят. Вы не скажете?
– Пока нет, а там будет видно, – ответила Аня, внимательно наблюдая за реакцией женщины. Та отшатнулась от нее с видом затравленного зверя и ринулась на крыльцо так быстро, как только позволяли ее каблуки. Дверь с грохотом захлопнулась.