На суше и на море. Выпуск 29 (1989 г.) | страница 31



– Кому принадлежит этот большой участок за деревней? - спросил Кайл на хорошем греческом языке.

Мальчик бросил на него быстрый взгляд, и черные глаза его словно закрылись ставнями.

– Но ты должен знать, - настаивал Кайл. - Участок занимает почти всю южную часть острова. Там большая стена, очень высокая - она спускается к воде.

Мальчик упрямо покачал головой:

– Она была там всегда.

– «Всегда» - это долго, - улыбнулся Кайл. - Может, отец знает?

– Я сирота, - с достоинством ответил мальчик.

– Мне очень жаль, - произнес Кайл, наблюдая за его точными, уверенными движениями. - Ты в самом деле не знаешь фамилию людей, которые там живут?

Мальчик что-то пробурчал.

– Гордоны? - нагнулся вперед Кайл. - Ты сказал «Гордоны»? Стало быть, владельцы - англичане?

Кайл почувствовал, как умирает в нем надежда. Если владельцы - англичане, то шансы заполучить скульптуру ничтожны.

– Они не англичане, - сказал мальчик.

– Мне очень нужно повидать их.

– Туда не зайти.

– С острова не зайти, я знаю, - ответил Кайл, - но, может, со стороны моря есть какой-нибудь причал?

Мальчик, не поднимая глаз, покачал головой. Тем временем рядом с ними собрались местные жители, которые спокойно смотрели и слушали. Греков Кайл знал хорошо: веселые, шумные люди, порою невыносимо любопытные, всегда охотно готовые помочь советом. А эти просто стояли и без улыбки наблюдали за ним. Мальчик закончил чистить, и Кайл бросил ему полдрахмы. Тот поймал монету и улыбнулся - этакий красавчик со шрамом.

– Эта стена, - заговорил Кайл, повернувшись к какому-то старику, - меня интересует. Мне нужно встретиться с людьми, которым принадлежит участок.

Старик что-то пробормотал и отошел. Кайл мысленно ругнул себя за психологический просчет. В Греции первое слово имеют деньги.

– Я заплачу пятьдесят, нет, сто драхм любому, - громко объявил он, - кто отвезет меня на лодке за стену со стороны моря.

Он знал, что для людей, влачащих жалкое существование на маленьком скалистом острове, это немалые деньги. Большинству из них не заработать столько и за год. Деньги были немалые, но люди переглянулись и, не оборачиваясь, ушли. Все.

Обойдя деревню, Эллиот всюду натыкался на тот же необъяснимый отказ; преодолеть его было так же трудно, как и стену, отгораживающую часть острова. Люди и слышать не желали его вопросов: о стене, о том, что за ней находится, о том, кто и когда ее построил. Для них она словно не существовала вовсе.

На закате Кайл вернулся в гостиницу, съел местное блюдо - на удивление вкусное, - приготовленное из мясного фарша, риса и яиц со специями, и выпил стаканчик терпкого деревенского вина, продолжая думать о прекрасной скульптуре, стоящей за стеной под лиловым покровом ночи. Его захлестнула волна печали и тоски.