На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.) | страница 3



– Так, - страшным голосом сказал Волков, подойдя к стрелкам. - Значит, патроны переводим…

Никто, конечно, не испугался. Только метеоролог Мэргэн Санжадорж, тщательно прицеливающийся в темную бутылку, выставленную на макушке обо, вздрогнул и дернул спусковой крючок. Все нестройно закричали:

– А еще мэргэном зовется!

– Мазила!

– Он не может стрелять по священному обо!

– Он попадет, если воткнет дуло в горлышко!

– Кричат под руку! - оглянулся на Волкова красный от злости Мэргэн.

Винтовку в разные стороны тянули физик Лодой Дамба и Коля Громов с черными от постоянного общения с мотором руками.

– А ну, кончайте! - ухватился за приклад Волков. - Обедать пора.

– Иван Михалыч! - взмолился шофер. - Дайте бутылку сбить. Сколько палим, а она стоит, как заговоренная.

– Воздух горячий дрожит, - продолжал оправдываться метеоролог. - Бутылка дрожит.

– Кому сказал? Прекратить! - еще строже произнес Волков, отбирая винтовку.

Все притихли. Только Коля Громов ехидно прошептал:

– Конечно, кто не умеет стрелять…

– Ах, вот как! - Иван Михайлович резко повернулся к пирамидальному обо и вскинул винтовку. Сверкающие осколки бутылки разлетелись в разные стороны. Все на миг остолбенели, а потом восторженно закричали.

– Теперь, надеюсь, обедать?

– Конечно, - блеснула черными глазами Анна Семеновна Демьянова, беря биолога под руку. - Чудесные макароны по-флотски ждут вас.

– Э-э-э! - разочарованно протянул Иван Михайлович. - А я подумал, что такой выстрел тянет на гурильтэ-хол.

– Этим блюдом нас угостит повар, которого вы привезли. Кстати, где он?

Волков отдал винтовку Мэргэну и мрачно проворчал:

– Боюсь, нам так и не придется отведать монгольской кухни. Повара нет.

– Как нет? - возмутился Сейфуллин.

– Опять самим стряпать, - пригорюнилась Демьянова.

– Плохая еда - плохие ноги, - философски изрек географ Максаржаб. - Плохие ноги - плохая работа.

– Как это во всем аймаке не нашлось одного-единственного повара? - продолжал возмущаться геолог. - Смешно, ей-богу!

– Повара, конечно, есть, но желающих поехать в пустыню не нашлось. Присмотрел я одного темпераментного товарища, совсем было уговорил, уже муку вместе покупали. Он все расспрашивал: сколько человек кормить, что мы делаем в пустыне, шибко ли мы ученые люди. «Шибко, - успокаиваю я, - шибко». Тут мой повар ни с того ни с сего отказался ехать. «Что случилось? - спрашиваю. - Мы же договорились!» «Не могу, - отвечает, - начальник, не уговаривай…» - «Но почему?» - «Твои люди простые кушанья не привыкли есть. Постоянно меня ругать будут, что я плохой повар, что дурная еда, шибко соленая. Моя душа не стерпит, схвачу нож и наброшусь на твоих людей».