Перекличка мертвых | страница 40



— Эта компания работает по контрактам с Министерством обороны, поэтому слухи могут оказаться небеспочвенными.

— С Министерством обороны?

— Прежде компания принадлежала Министерству обороны, но несколько лет назад была продана.

— Кажется, я что-то припоминаю, — сказал Ребус задумчиво, словно и впрямь роясь в памяти. — Ее главный офис находился в Лондоне, верно?

— Верно. Но дело-то в том… что их директор-распорядитель сейчас как раз здесь.

Ребус присвистнул:

— Потенциальная мишень.

— Мы занесли его в список лиц, подвергающихся риску. Он находится под охраной.

Эти слова как-то не особенно уверенно слетали с губ молодого офицера. Ребусу показалось, что их кто-то ему только что подсказал.

Возможно, Стилфорт.

— Он остановился, случайно, не в отеле «Бэлморал»? — спросил Ребус.

— Как вы об этом узнали?

— Слухом земля полнится. Его ведь охраняют?

— Да.

— Свои или наши?

Немного помедлив, офицер спросил:

— А почему вас это интересует?

— Да просто как рядового налогоплательщика, — Ребус снова засмеялся. — Думаете, стоит с ним поговорить? — Он просил совета… как подчиненный у босса.

— Я могу проконсультироваться на этот счет.

— Чем дольше он в городе, тем трудней… — Не докончив фразы, Ребус неожиданно произнес: — Я ведь даже имени его не знаю.

И тут в трубке зазвучал совсем другой голос:

— Инспектор Старр? Это говорит инспектор уголовной полиции Старр?

Стилфорт…

Ребус неслышно выдохнул.

— Алло? — кричал Стилфорт. — Что это вы вдруг замолчали? Робость одолела?

Ребус дал отбой. Выругался про себя. Потом набрал новый номер и соединился с коммутатором газеты «Скотсмен».

— Соедините, пожалуйста, с отделом информации, — попросил он.

— Не уверена, что кто-нибудь из сотрудников сейчас на месте, — ответила девушка-оператор.

— Тогда с отделом новостей.

— В настоящее время это не отдел, а скорее корабль-призрак. — Ее голос звучал так, словно и ей хотелось смыться вместе со всеми, но она все-таки нажала на кнопку соединения.

Ребусу пришлось довольно долго ждать, пока в редакции снимут трубку.

— Я инспектор Ребус, из Гейфилдского участка.

— Всегда рад потолковать с блюстителем закона, — приветствовал его репортер. — Как официально, так и неофициально…

— Я не по служебным делам, сынок. Мне просто нужно поговорить с Мейри Хендерсон.

— Она больше в штате не работает. И числится в отделе информации, а не новостей.

— Но ведь это не помешало вам напечатать ее интервью с Верзилой Кафферти на первой полосе, верно?

— Знаете, я давно носился с этой идеей… — Репортер, судя по всему, усаживался поудобнее и готовился поболтать. — Проинтервьюировать не только Кафферти, но и всех гангстеров западного побережья, да и восточного тоже. Расспросить их о том, как они начинали; о законах, по которым они живут…