Перекличка мертвых | страница 40
— Эта компания работает по контрактам с Министерством обороны, поэтому слухи могут оказаться небеспочвенными.
— С Министерством обороны?
— Прежде компания принадлежала Министерству обороны, но несколько лет назад была продана.
— Кажется, я что-то припоминаю, — сказал Ребус задумчиво, словно и впрямь роясь в памяти. — Ее главный офис находился в Лондоне, верно?
— Верно. Но дело-то в том… что их директор-распорядитель сейчас как раз здесь.
Ребус присвистнул:
— Потенциальная мишень.
— Мы занесли его в список лиц, подвергающихся риску. Он находится под охраной.
Эти слова как-то не особенно уверенно слетали с губ молодого офицера. Ребусу показалось, что их кто-то ему только что подсказал.
Возможно, Стилфорт.
— Он остановился, случайно, не в отеле «Бэлморал»? — спросил Ребус.
— Как вы об этом узнали?
— Слухом земля полнится. Его ведь охраняют?
— Да.
— Свои или наши?
Немного помедлив, офицер спросил:
— А почему вас это интересует?
— Да просто как рядового налогоплательщика, — Ребус снова засмеялся. — Думаете, стоит с ним поговорить? — Он просил совета… как подчиненный у босса.
— Я могу проконсультироваться на этот счет.
— Чем дольше он в городе, тем трудней… — Не докончив фразы, Ребус неожиданно произнес: — Я ведь даже имени его не знаю.
И тут в трубке зазвучал совсем другой голос:
— Инспектор Старр? Это говорит инспектор уголовной полиции Старр?
Стилфорт…
Ребус неслышно выдохнул.
— Алло? — кричал Стилфорт. — Что это вы вдруг замолчали? Робость одолела?
Ребус дал отбой. Выругался про себя. Потом набрал новый номер и соединился с коммутатором газеты «Скотсмен».
— Соедините, пожалуйста, с отделом информации, — попросил он.
— Не уверена, что кто-нибудь из сотрудников сейчас на месте, — ответила девушка-оператор.
— Тогда с отделом новостей.
— В настоящее время это не отдел, а скорее корабль-призрак. — Ее голос звучал так, словно и ей хотелось смыться вместе со всеми, но она все-таки нажала на кнопку соединения.
Ребусу пришлось довольно долго ждать, пока в редакции снимут трубку.
— Я инспектор Ребус, из Гейфилдского участка.
— Всегда рад потолковать с блюстителем закона, — приветствовал его репортер. — Как официально, так и неофициально…
— Я не по служебным делам, сынок. Мне просто нужно поговорить с Мейри Хендерсон.
— Она больше в штате не работает. И числится в отделе информации, а не новостей.
— Но ведь это не помешало вам напечатать ее интервью с Верзилой Кафферти на первой полосе, верно?
— Знаете, я давно носился с этой идеей… — Репортер, судя по всему, усаживался поудобнее и готовился поболтать. — Проинтервьюировать не только Кафферти, но и всех гангстеров западного побережья, да и восточного тоже. Расспросить их о том, как они начинали; о законах, по которым они живут…