Ледяной круг | страница 55
«Видно, Бог не хочет моей победы», — подумал Арвен. Однако долг повелевал ему сопротивляться в любых условиях. Мокрая морда хищника тянулась к шее норлунга. Упершись ногой в грудь льва, король вцепился руками в челюсть противника. На мгновение оба застыли, лев жалобно заскреб лапами по песку. Арвен почувствовал, как поддается челюсть зверя, кость хрустнула, и в следующую секунду норлунг отскочил, стряхивая кровь с рук.
Мотая в воздухе вывернутой челюстью, лев приближался к нему. Арвен отступил к стене. Зверь не мог больше перегрызть ему горло, но у него осталось еще достаточно сил, чтобы содрать шкуру норлунга с костей. Переведя дыхание, король снова прыгнул вперед. Его руки сомкнулись на шее противника. Враги захрипели и покатились по песку.
«Жить! — простонал Арвен, — жить, я хочу жить!» Он почувствовал, как медленно сходятся его ладони. Лев сделал последнюю попытку вырваться, дважды дернул задними лапами и обмяк.
Рев восхищения прокатился над ареной.
Норлунг встал, пошатываясь и вопросительно глядя на королевскую ложу.
— Теперь ты должен его отпустить, — Астин тоже встала и смотрела на Вальдреда.
— Сядь, дорогая, — отозвался Валантейн. — Я сказал, что он получит жизнь. Жизнь, а не свободу.
По залу пробежал ропот возмущения.
— Мне кажется, ты нарушаешь свое слово, — произнес Хаген.
Вальдред наклонился к нему и что-то тихо прошептал на ухо. Лицо беотийского короля вытянулось.
— Я не знал… — с досадой воскликнул он. — Уж лучше тут, чем в подземельях «могильщиков».
— Вы сами бросили ему меч, — мстительная улыбка расплылась на губах Вальдреда.
Арвена вело из стороны в сторону. Он не питал никаких надежд. Лев нападал, норлунг — защищался. А что до слова Валантейна, то легче положиться на обещания разбойника в гэльских горах, чем на благородство этих господ.
Двое вооруженных стражников взяли норлунга за плечи, чтобы увести. Хаген знаком остановил их. Он спустился вниз и подошел к Арвену в каменном коридоре позади арены.
— Я бы отпустил тебя, — с неожиданным сожалением сказал беотиец, — и заставил бы Вальдреда смириться, но ты нужен магам Аль-Хазрада, — в голосе Хагена зазвучал откровенный ужас. — Я не могу им перечить. Они держат меня, — король провел ладонью по шее.
— Тебя-то чем? — угрюмо спросил норлунг.
— Они знают, как я получил корону, — отозвался Хаген. — Я не могу…
— Спасибо и за меч, — мрачно кивнул Арвен. — Когда я вырвусь, тебе это зачтется.
Он повернулся к беотийцу спиной и молча двинулся в темноту коридора. Стража по пятам следовала за ним.