Одноразовое использование | страница 78
Они выехали за город. Дорога уходила на восток. Набирая скорость, все три внедорожника следовали к Ираку. Дорога стала более однообразной, и Алена перестала смотреть по сторонам. Фархад достал свой мобильник и взглянул на телефон. Здесь он еще работал.
— Как работают телефоны? — спросил он у майора. — Я имею в виду мобильные?
— Хорошо, — ответил ему Томашевски. — В Ираке развернуто несколько станций, ориентированных на спутники. Поэтому мобильные телефоны работают по всей стране. Со связью как раз нет никаких проблем.
— Слава богу, хоть в чем-то нам повезло, — пробормотал Сеидов.
Алена достала телефон, набрала номер.
— Здравствуй, мама, — быстро сказала она, — как ты себя чувствуешь? Очень хорошо. Мы сейчас в Иордании, едем к государственной границе. Да, у нас все нормально. Не беспокойся. До свидания.
Она убрала телефон, улыбнулась:
— Мама волнуется. Она была против моей командировки.
— Моя супруга тоже возражала, — признался Фархад. — Но это нормально. Они все за нас беспокоятся. У вас есть дети, пан майор? — спросил он не без тайной мысли, чтобы Томашевски ответил и не делал больше двусмысленных комплиментов Алене.
— Есть, — ответил майор, — две дочки. Ева и Малгожата. Я очень без них скучаю. Им уже по двенадцать лет. Они близнецы.
— Скоро у вас заканчивается командировка?
— Через полтора месяца. Потом наш батальон вернут в Польшу, а сюда приедут другие. На наше место.
Он достал из кармана фотографию и протянул ее Фархаду. На ней были сняты молодая красивая женщина и две девочки, удивительно похожие на мать. Сеидов улыбнулся, показал фотографию Алене. Она тоже улыбнулась, взглянув на снимок, и вернула фотографию майору.
— У вас красивые девочки, — сказала она.
— Спасибо, пани Алена, — растрогался майор. — Я всегда помню о них, когда выезжаю в очередной рейс. Если меня убьют, им будет очень больно. Я правильно говорю? Очень больно.
— Конечно, правильно, — грустно ответила Ална. — А вы сделайте так, чтобы вас не убили.
— Это зависит не только от меня, — меланхолично заметил Томашевски. — Если господь пожелает, то я вернусь домой целым и невредимым.
Он замолчал. Следующие два часа они почти не разговаривали. Водитель включил радио, и они слушали джазовые композиции американских исполнителей. Очевидно, сам водитель был поклонником джаза. На часах было около шести, когда автомобили начали мягко тормозить.
— Скоро будет государственная граница, — обернулся к сидевшим сзади Томашевски, — обычно паспорта здесь не проверяют. Только при въезде в Иорданию. А когда едешь в Ирак, то можешь спокойно ехать. Документы будут проверять в самом Ираке. Сейчас наладили компьютерную базу данных, и все, кто проходит границу, попадают в нее. Таким образом фиксируется их присутствие в стране. Раньше здесь вообще не было никаких постов. Можно было ездить в обе стороны. А сейчас здесь дежурят не только местные пограничники, но и американцы. Это единственная стратегическая дорога, связывающая две столицы. Еще одна дорога из Аммана идет вдоль границы Саудовской Аравии. Но там очень строгий контроль. Саудовцы боятся террористов больше, чем все остальные. У них каждый год приезжают миллионы верующих в Мекку. И они поэтому наладили строгий контроль на своих границах.