Падение в рай | страница 63



– Вы прелесть, Либби. Я очень благодарна вам за то, что вы хотите помочь мне, но все бесполезно. К каким только докторам я не обращалась, и все в один голос твердят, что ничего поделать нельзя.

– А я говорю, что можно, Пилар. У моего брата были страшные головные боли, очень похожие на ваши, и все прошло.

Пилар отложила вышивку. Вероятно, Либби сумела заинтересовать ее.

– Я уже рассказывала вам о Джине? Он служит на флоте. Когда мы были детьми, он ужасно страдал от мигрени. Доктора прописали ему кучу лекарств. У него не было выхода. Или с утра до вечера глотать пилюли, или невыносимо страдать от головной боли. Но он не сдавался.

В глазах Пилар зажегся лучик надежды, когда она спросила:

– И что же?

Либби подмигнула ей:

– Он нашел способ. Если хотите, мы тоже можем попробовать. А вдруг и вам поможет?

Пилар тяжело вздохнула и откинулась на подушку.

– Не думаю, что мне можно помочь, но я ценю ваше участие и заботу, Либби.

– Я волнуюсь за вас, а вы, как я вижу, махнули на себя рукой?

– Если б я была уверена, что это поможет.

– Если вы не попробуете, то никогда не узнаете. Что вы теряете?

– Если я не выполняю указания доктора, головная боль усиливается. Чтобы стабилизировать состояние, понадобятся месяцы.

– Но ведь есть шанс избавиться от них полностью. А вы боитесь. Стоит рискнуть, вдруг все получится?

Либби прикусила губу в ожидании ответа. Пилар должна клюнуть, хотя сомнения миссис Будро были ей понятны. Почему Пилар должна верить ей?

Но вот Пилар улыбнулась, и Либби шумно вздохнула.

– Хорошо, – сказала она, – я согласна.

– Отлично! – воскликнула Либби, выбросив вперед руку.

Пилар заморгала от удивления, но повторила за Либби ее жест. Жест триумфатора. Они рассмеялись.

– Прежде всего, – сказала Либби, подойдя к столику рядом с кроватью, – покончим с лекарствами, – она взяла в руки маленький коричневый пузырек.

– Но, Либби это же настойка опия.

– Пилар, доверьтесь мне. Раз я говорю, что ни вам больше не понадобятся, значит, так оно и есть.

– Однако…

– Я знаю, дорогая моя, что это лекарство притупляет боль. Это же наркотик. Он не лечит, а одурманивает.

– Не выбрасывайте, – попросила Пилар, опустив голову, словно стыдясь своей просьбы.

– Ни в коем случае. Если я не сумею помочь, вам придется вновь принимать их, – Либби улыбнулась Пилар, – но я уверена, что все будет по-моему.

Пилар кивнула, не отрывая глаз от закупоренного пузырька.

– Итак, – сказала Либби, пытаясь отвлечь внимание Пилар от пузырька. – Я долго размышляла над тем, что вчера услышала от вас. Вы ведь приехали сюда из Канады, не так ли? И до переезда на Юг головные боли вас не мучили?