Пятый элефант | страница 117
– Сэм, просто взбей ее, – посоветовала Сибилла из глубины перины. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
– Сэм?…
В ответ Сэм Ваймс захрапел. Сибилла вздохнула и повернулась к нему спиной.
Доносившийся снизу стук несколько раз будил Ваймса.
– Снежный барс, – пробормотал он и опять заснул.
Потом раздался грохот.
– Лось, – буркнула госпожа Сибилла.
– Или олень вапити? – отозвался Ваймс.
– Лось. Определенно.
Через некоторое время до них донесся глухой крик и почти сразу – тяжелый удар, за которым последовал звук, очень похожий на тот, что издает мирная деревянная линейка, если ее прижать к столу, потом оттянуть один конец и отпустить.
– Рыба-меч, – одновременно произнесли Сэм и Сибилла и снова заснули.
– Вы должны вручить верительные грамоты правителям Здеца, – сказал утром Иниго.
Ваймс смотрел в окно. У входа в посольство стояли по стойке «смирно» двое стражников в радужной униформе.
– А что они здесь делают? – спросил он.
– Охраняют, – ответил Иниго.
– Кого и от чего?
– Просто охраняют, ммф. Полагаю, это вызвано тем, что особенно важным зданиям стражники придают завершенный вид.
– Что ты там говорил о верительных грамотах?
– Это просто официальные письма от лорда Витинари, подтверждающие ваше назначение. Ммф-ммм… Традиции – весьма путаная штука, но в данный момент – по порядку старшинства – следует в первую очередь посетить будущего короля-под-горой, потом леди Марголотту и барона фон Убервальда. Каждый из них, естественно, сделает вид, что двум другим вы визиты не наносили. Это называется соглашением. Достаточно нелепая система, но она позволяет сохранять мир.
– Если я правильно понял твой инструктаж, – промолвил Ваймс, все еще разглядывая стражников, – во времена имперского Убервальда балом правили вервольфы и вампиры, а все остальные служили для них обедом.
– Несколько упрощенно, но в целом правильно, – кивнул Иниго, стряхивая пылинку с плеча Ваймса.
– А потом все поменялось, и власть захватили гномы – прежде всего потому, что они жили в Убервальде повсюду и поддерживали друг с другом прочные связи…
– Их система определенно пережила политический переворот.
– А потом… Но что случилось потом? На сходку съехались все местные клопы?
– Клопиный конвент, ммм. Конвент на убервальдском значит «встреча», а Клопы – это существовавший в то время крупный город вверх по течению реки, который славился своим печеньем из льняного полотна. Все пришли к… соглашению. Никто не объявлял никому войну, все сосуществовали в мире. Запрещалось выращивать чеснок и добывать серебро. Вервольфы и вампиры пообещали, что ни в чесноке, ни в серебре необходимости больше не возникнет. Ммм-ммм.