Дипломатический иммунитет | страница 32



Гринлоу и Венн начали говорить одновременно; женщина-квадди повернула верхнюю руку ладонью вверх, приглашая офицера безопасности говорить первым.



Венн кивнул и продолжил:

— Все началось с того, что в мой департамент поступил срочный вызов с требованием задержать двоих ваших людей, совершивших нападение на женщину-квадди.

“Та-ак, на сцене появляется новый персонаж”. Внешне Майлз остался невозмутим.

— В каком смысле нападение?

— Они ворвались в ее квартиру, избили ее, швыряли туда-сюда, сломали ей руку. Очевидно, они были высланы за неким барраярским офицером, опоздавшим на корабль…

— А, это был мичман Корбо?

— Да.

— И он находился в ее доме?

— Да…

— По ее приглашению?

— Да. — Венн поморщился. — Они, по всей вероятности… э-э, стали друзьями. Гарнет Пятая — прима-балерина в Театре имени Минченко, который дает представления балета в невесомости для жителей Станции и приезжих. — Венн выдохнул. — Не совсем ясно, кто из них встал на чью защиту, когда барраярский патруль явился забирать своего опоздавшего офицера, но все это скатилось к шумному дебошу. Мы арестовали всех планетников и препроводили их в третий участок службы безопасности для дальнейшего разбирательства.

— Между прочим, — вставила канцлер Гринлоу, — этот ваш мичман Корбо недавно попросил политического убежища в Союзе.

Вот это тоже новость.

— Насколько недавно?

— Этим утром. Когда узнал о вашем скором прибытии.

Майлз в нерешительности помедлил. Он мог с ходу придумать дюжину сценариев, которые могли бы объяснить это, — от зловещих до дурацких; он ничего не мог поделать с тем, что его мысли устремлялись к зловещим.

— Вы намерены удовлетворить его просьбу? — наконец спросил он.

Она глянула на босса Уоттса, который сделал неопределенный жест нижней рукой и сказал:

— Мое ведомство приняло его ходатайство на рассмотрение.

— Если хотите мой совет, то пошлите его куда подальше, — проворчал Венн. — Ни к чему нам здесь такие типы.

— Я хотел бы как можно скорее побеседовать с мичманом Корбо, — сказал Майлз.

— Ну, сам он явно не жаждет говорить с вами, — заметил Венн.

— И тем не менее. Я считаю наблюдения очевидцев и свидетельские показания необходимыми для моего верного понимания этой запутанной цепочки событий. По той же причине мне необходимо поговорить и с остальными барраярскими… — он чуть было не ляпнул “заложниками”, но вовремя поправился, — …задержанными.

— Не такая уж она и запутанная, — заметил Венн. — Банда вооруженных громил ворвалась на нашу станцию, нарушила таможенный порядок, парализовала десятки невинных свидетелей и нескольких служащих безопасности, исполнявших свой долг, совершила то, что можно назвать только попыткой устроить побег из-под ареста, и варварски повредила собственность. Обвинения в совершенных ими преступлениях — запечатленных на видео! — простираются от использования запрещенного оружия и сопротивления аресту вплоть до поджога в жилом секторе. Чудо еще, что никто не был убит.