Сплетающий души | страница 45



— Вернитесь к повозкам, сударыня, — велел Радель, скатившись в нашу травянистую впадину. — Здесь вы не будете в безопасности.

Из нашей повозки он вытащил длинный холщовый сверток и бросил его на землю к ногам Герика.

— Вы ведь занимались с настоящими мастерами, а? Пришло время приложить ваши умения к подобающему делу.

Тут же объявился Санджер на своем крупном гнедом.

— Что происходит?

— Всадники вниз по дороге, — ответил Радель, затягивая подпругу на своей лошади. — По крайней мере два десятка. Приближаются достаточно быстро, чтобы добра от них ждать не приходилось. Если послать ваших солдат и людей виноторговца туда, где дорога сужается, мы сможем остановить их, прежде чем они доберутся сюда.

— Откуда вы?..

— У меня исключительный слух, — отрезал дар'нети.

Выкрики и указующие пальцы подсказали мне, что внезапный рокот у меня в желудке вызван не нарастающей тревогой, а топотом копыт. Не успела я и глазом моргнуть, как Радель уже был в седле. Он обнажил меч и махнул рукой трем валлеорским чиновникам и каменщику с подмастерьем, подъехавшим следом за Санджером.

— Соберите своих людей! — прокричал Радель. — Мы с этими парнями продержимся, пока вы не подоспеете.

И он с пятью попутчиками направился в горловину долины.

Санджер выехал на середину лагеря, но вместо того, чтобы отправить всадников следом за Раделем, крикнул и замахал своим солдатам, людям виноторговца и охотникам оставаться там, где они есть. Теперь я поняла смысл такой планировки лагеря. Санджер хотел, чтобы с юго-запада ему прикрывали спину мощные утесы, а на левом фланге защитой служили маленькие болотца и ручьи, испещрившие сердцевину долины. Самую же лакомую добычу — вроде бочек с вином и шкур, вместе с их отважными защитниками — он расположил между своими повозками с податями и дорогой. Путники вроде нас, валлеорцев, а также лейранской семейной пары были оставлены на окраине лагеря — расходный материал для отвлечения внимания.

Какой-то миг Герик смотрел на сверток, брошенный Раделем к его ногам, даже не пытаясь развернуть. Потом он резко оглянулся на дар'нети и всадников, мчащихся по дороге, на Санджера с его людьми, занявшими позиции в самом сердце лагеря.

— Пойдем, — сказал он, коснувшись моей руки. — Надо найти Паоло.

Прежде чем я успела переспросить, возразить или задуматься, что еще можно сделать, он бросился к ровному, поросшему травой берегу ручья, где Паоло оставил пастись своих стреноженных лошадей.

Я последовала за ним. Паоло заметил нас еще на полпути к ручью. Я замедлила бег, когда ботинки захлюпали по грязи, и сердце мое замерло, когда я увидела, что Паоло ведет в поводу уже оседланных Ясира и свою Молли.