Украденная ночь | страница 3



Услышав в его голосе беспокойство, Майри улыбнулась.

– Да, смогу. Тебе темные волосы нравятся больше, чем светлые?

– У тебя да.

Какая ирония судьбы! С тех пор как ее мать вышла замуж за короля Стефана, отца Меррика, Майри хотела выглядеть, как остальные члены семьи Монтгомери. Они все были высокими и атлетичными, с белокурыми волосами и светло-карими глазами. Ее собственные угольно-черные волосы и зеленые глаза, как и то, что она не была принцессой по рождению, заставляли Майри чувствовать себя чужой среди них. Только с Брандтом она не испытывала неловкости.

К ее облегчению, Меррик заговорил раньше, чем она додумала до конца эту мысль.

– Твой план может сработать, – неохотно сказал он. – Я видел Элиссу на фотографиях. Вы с ней примерно одинакового роста и телосложения.

– Это больше всего меня беспокоило.

– А меня беспокоит другое, – отрезал он. – Гостям может показаться странным, что Майри Монтгомери вдруг решила осветлить волосы. Особенно тем, кто увидит тебя выходящей из комнаты Элиссы.

– Почему это должно вызвать подозрения? – Она покачала головой. – Я просто решила сменить имидж. Никому не придет в голову, что я сделала это для того, чтобы подменить невесту у алтаря. А мое пребывание в комнате Элиссы… Бедняжка, наверное, перенервничала и попросила, чтобы ее ненадолго оставили одну. Думаю, ты мог бы сообщить принцу Брандту, что его невеста присоединится к нему чуть позже, когда ей станет лучше.

Меррик угрюмо кивнул.

– Это может сработать.

– И сработает.

– Не задавайся, Майри. Твой план далеко не идеален.

– Я буду импровизировать. Если мне повезет, никто не догадается о подмене. Особенно под вуалью. Ты должен будешь отдать мне вуаль Элиссы. Если на мне будет другая, кто-нибудь обязательно заметит.

– Обещаю, что передам ее тебе.

Его голос стал хриплым.

– Ты потрясающе выглядишь, дорогая. Как бы я хотел, чтобы это была твоя собственная свадьба.

Слова брата глубоко ранили Майри, хотя он даже не подозревал об этом. Молодая женщина вымученно улыбнулась и постаралась сохранить бесстрастный вид.

– Спасибо, но для свадьбы мне понадобился бы жених.

Ужасно, что единственный человек, которого она могла представить в этой роли, больше ею не интересовался. Лицо Меррика приняло странное выражение. Заправив выбившуюся прядь волос ей за ухо, он пожал плечами.

– Тебе только двадцать пять. У тебя впереди еще много времени, чтобы влюбиться. – Посмотрев да часы, он жестом указал на дверь. – Нам пора.