Осень Ричарда Блейда | страница 40
— Элия и в самом деле моя мать, — ответила девушка, — но отца уже нет в живых. Погиб в схватке с истребителем… — она опустила голову.
— Я сожалею… — Блейд осторожно тронул предательски дрогнувшее плечико. — Извини меня. Я не знал…
— Брось, что тут извиняться, — Наоми выпрямилась и провела ладонью по лицу сверху вниз, словно смывая следы невольной слабости. — Ты ведь и в самом деле не знал. Этот мужчина в плаще — мой дядя. Унаследовал место отца. Впрочем, говорят, что вождь он неплохой…
— А зачем они носят плащи и маски? Такой обычай?
— Да… Откуда это пошло, уж и не вспомнить.
— Может быть, чтобы скрыть вождей и жриц от Слитых? — предположил странник. — Так ведь эти одеяния выдают их с головой. Сразу ясно, кого надо хватать… Другое дело, если б такие же плащи носили и все остальные! — он помолчал, потом негромко поинтересовался — А скажи, Наоми… если только захочешь… твой отец… он погиб, когда истребитель напал именно на него? На вождя, я имею в виду?
— Нет… — не слишком охотно отозвалась девушка. — Была большая облава… Леростар выскочил на отца случайно.
— Понятно, — кивнул Блейд. — Прости меня еще раз, Наоми… Но я действительно должен разобраться.
— Ладно, забудем!
Некоторое время они шли в молчании.
— Ты не собираешься сворачивать на север? — осведомилась девушка. — А то уже река скоро…
— Может, я хочу перебраться на другой берег — прищурился странник.
— Перебраться? На другой берег? Ну, ты и загнул! — Наоми расхохоталась. — Нас сожрут прежде, чем мы доплывем до середины! Там полно сторожевых бестий — и наших, и подпущенных Слитыми. Не успеешь оглянуться, как даже костей не останется.
— А почему же эти чудища друг друга не прикончат? — спросил Блейд.
— Откуда мне знать? — Наоми повела плечиками, — Мать мне ничего не рассказывала… Обучение должно было начаться только через семь лет.
— И все же другого шанса у нас все равно не будет, — заметил странник. — Здесь от нас не отступятся. Ведь слова-то своего я не сдержал, выходит! Не отпустил тебя… Нельзя сказать, что меня это сильно радует…
— Тебе какое-то слово важнее, чем я? — мигом ощетинилась Наоми.
— Ты не понимаешь, — вполне серьезно возразил Блейд. — Ты — одно, а мое слово — совсем другое. Но, может, ты сумеешь убедить своих сородичей, что я — не марабут? И что меня не стоит жечь на медленном огне?
Девушка помолчала, размышляя. На гладком ее лбу прорезались морщинки, она забавным жестом приставила палец к виску.
— А что, ведь это мысль! — она мгновенно загорелась новой идеей.